Mas agora tenho uma família e optei por não lutar nas ruas. | Open Subtitles | لكن الآن, لدي عائلة و اختار عدم القتال في الشوارع. |
Mas agora tenho uma nova oportunidade. Podes devolver-me o bilhete? | Open Subtitles | لكن الآن لدي فرصة جديدة أيمكنني الحصول على التذكرة، رجاءاً؟ |
Mal posso esperar. Mas agora tenho mesmo de trabalhar. | Open Subtitles | أتطلع إلى هذا لكن الآن لدي بعض الأمور العاجلة |
Quando eu não podia vê-los, não me sentia culpada por não falar com eles, mas agora que tenho escolha novamente... | Open Subtitles | عندما كان غير مسموح لي زيارتهم لم أكن أشعر بالذنب حيال ذلك لكن الآن لدي الأختيار ثانية |
Eu sei que sempre quis uma rapariga, mas agora que tenho dois rapazes, parece... | Open Subtitles | أعرف ، لطالما أردت فتاة لكن الآن لدي ...صبيان ، يبدو |
Mas agora, tenho um novo objectivo. Tenho de te ajudar a derrotar o meu pai e a restaurar o equilíbrio no mundo. | Open Subtitles | و لكن الآن لدي دافع جديد, يجب أن أساعدك لتهزم والدي و تعيد النظام إلى العالم |
Como vês, tenho tudo. Levou-me oito anos. Mas agora tenho que chegue para ires dentro nos próximos oito. | Open Subtitles | لدي كل شيء، تطلبني هذا 8 سنوات لكن الآن لدي ما يكفي لأسجنك 8 سنوات |
Mas, agora, tenho outros planos. | Open Subtitles | لكن الآن لدي خطط أخرى علي القيام بها |
Mas agora, tenho um marido maravilhoso e uma casa bonita. | Open Subtitles | لكن الآن لدي زوج رائع منزل جميل |
Não, Mas agora tenho uma boa ideia. | Open Subtitles | كلا , لكن الآن لدي فكرة جيدة جداً |
Mas agora tenho uma. | Open Subtitles | لكن الآن لدي واحدة |
Mas agora tenho a responsabilidade. | Open Subtitles | لكن الآن لدي المسئولية. |