mas as pessoas que me trouxeram para cá... tiraram-me tudo. | Open Subtitles | لكن الأشخاص الذين أحضروني إلى هنا، أخذوا كلّ شيء. |
mas as pessoas que não têm este truque linguístico, não conseguem fazer isso. | TED | لكن الأشخاص الذين لا يملكون هذه الخدعة اللغوية لا يستطيعون. |
mas as pessoas com uma depressão grave têm tendência para o pessimismo. | TED | لكن الأشخاص الذين لديهم إحباط شديد، يملكون ميلاً للتشاؤم. |
Novos locais, mas as pessoas lá são as mesmas. | Open Subtitles | مواقع جديدة ، لكن الأشخاص الذين يعملون بها لا يتغيرون |
mas as pessoas a quem pertencem os computadores, não fazem ideia que são parte de um império do mal. | Open Subtitles | و لكن الأشخاص الذين يملكون الكومبيوترات لا فكرة لديهم بانهم جزء من امبراطورية شريرة |
mas as pessoas que fizeram isto ainda estão lá fora. | Open Subtitles | لكن الأشخاص الذين فعلوا ذلك مازالوا أحرار |
pelo menos à maioria das pessoas. mas as pessoas que estão deprimidas também dirão: "Façamos o que fizermos, acabamos todos por morrer." | TED | لكن الأشخاص المصابين بالاكتئاب يقولون أيضاً: "مهما فعلنا، بالنهاية سوف نموت جميعنا." |
mas as pessoas de baixos rendimentos precisam de alguém que as possa ajudar a aceder aos serviços médicos e não médicos de que precisam. | TED | لكن الأشخاص من ذوي الدخل المنخفض يحتاجون إلى فريق من الناس ممن يستطيع مساعدتهم حقًا للوصول إلى الخدمة الطبية أو غير الطبية التي يحتاجونها. |
"Sim, realmente quero mais amigos, mas as pessoas são tão irritantes." | TED | " نعم، أنا فعلا أريد مزيدا من الأصدقاء لكن الأشخاص مزعجين جدا." |
Há algumas páginas web como esta, mas elas alimentam-se das bases de dados, mas as pessoas colocam-lhes preços, palavras-passe estúpidas | TED | هناك بعض الصفحات على الإنترنت مثل هذه، التي تعرفونها، فهي تأخذ بعض الإحصائيات من قواعد البيانات لكن الأشخاص يفرضون عليها أسعارًا وكلمات للمرور بشكل أحمق وإحصائيات مملة |
mas as pessoas que assinam os meus cheques querem saber. | Open Subtitles | لكن الأشخاص الذين يدفعون راتبي يهتمون |
mas as pessoas que se mantêm cá, aquelas que interessavam, souberam quando dizer não. | Open Subtitles | لكن الأشخاص الذين يستمرون هنا الأشخاصالذينيهتمون... يعلمون متى يقولون لا |
mas as pessoas deste quartel contam contigo. | Open Subtitles | لكن الأشخاص في هذا المركز يعتمدون عليك. |
mas as pessoas mudam, Rufus. A sério? | Open Subtitles | (لم أكن لأثق بنفسي أيضاً ,لكن الأشخاص يتغيرون (روفس - فعلاً؟ |
São 21:00 e os tipos chatos do mundo estão sentados de chinelos, a beber xerez, mas as pessoas que adoram rock 'n' roll estão de novo prontas para a montanha-russa do rock. | Open Subtitles | إنها التاسعة ليلاً و الرِفاق على الكوكب يجلسون بنعالهم يحتسون مِن شراب (الشيري) الخاص بهم, لكن الأشخاص الذين يُحبون موسيقى (الروك اند رول). |