"لكن الحب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas o amor
        
    Na altura, ela tinha todo o tipo de sentimentos e emoções por mim Mas o amor não estava entre elas. TED الآن أخفت كل أنواع العواطف والمشاعر نحوي في ذلك الوقت لكن الحب لم يكن من بينها.
    Representar é o mais importante, Mas o amor às vezes também é. Open Subtitles الدور هو أكثر الأمور أهمية لكن الحب مهم أيضاً في بعض الأحيان
    Também não sabia isso. Mas o amor não faz as coisas bonitas. Open Subtitles و لم أعلم هذا أنا أيضاً و لكن الحب لا يجعل الأشياء سهلة
    Eu admito que temos os nossos problemas, como qualquer outro casal, Mas o amor verdadeiro conquista tudo! Open Subtitles أعترف بأننا نعاني من مشاكل كأي زوج آخر، لكن الحب الحقيقي يغلب كل هذا
    Mas o amor puro que me deste até morrer foi como uma chama, que estava sempre a arder. Open Subtitles لكن الحب الصافي الذي أعطيتني أياه كان مثل الهب دائما موجود ليضيئني
    Mas o amor nunca morre. Mais vale morrerem comigo, se vão desistir. Open Subtitles قد أكون أنا إنتهيت ، لكن الحب لا يموت . أبداً ، قد تموتين معي إذا كنت ستستسلمين
    Mas o amor não era como o cubo mágico do Max. Não podia ser resolvido. Open Subtitles لكن الحب لم يكن كمكعب الألوان بالنسبة إليه، لم يعرف له حلاً
    Talvez isto sejam novidades para si, Mas o amor não é um elemento qualquer na tabela periódica. Open Subtitles لكن الحب ليس عنصراَ في جدولك الدوري وهل تعرف ماذا ؟
    Mas o amor que estava a receber da sua nova família trouxe-lhe alegria, e ele... não voltou a ficar de coração partido. Open Subtitles و لكن الحب الذي كان يحصل عليه من عائلته الجديدة .. أسعدته .. وكان
    Vês, odeio dizer-te isto, Mas o amor vai dar cabo de ti. Open Subtitles الكره وضعك في الداخل .. لكن الحب سوف يخرجك
    Vós achais que ele vos ama, Mas o amor verdadeiro implica sacrifício, e eu sacrifiquei as minhas próprias emoções, ignorei-as uma e outra vez para vos proteger. Open Subtitles تعتقدين بأنه يحبك ؟ لكن الحب الحقيقي عباره عن تضحيه وانا قد ضحيّت بعواطفي
    Não o amor carnal, Mas o amor divino. Open Subtitles الحب, ليس الحب الجسدي لكن الحب الإلهي
    Mas o amor e a amizade vêm juntamente com a admiração. Open Subtitles لكن الحب والصداقة يجتمعان بالإعجاب
    Derek, tu antes eras um Homem bondoso e pacífico... Mas o amor tornou-te fraco. Open Subtitles ديريك, لقد كنت حنونا, رجلا مسالما... لكن الحب جعلك شريرا.
    Mas o amor pode fazer-te cometer loucuras. Open Subtitles لكن الحب يمكنه أن يفعل أشياء جنونية
    Mas o amor também pode ser dor, porque, não escolhemos de quem gostamos.. Open Subtitles لكن الحب يمكنه أن يكون مصدر ألم أيضا ً ...لأننا كما تعرفون، لا يمكننا إختيار من نقع في حبه
    Mas o amor e o compromisso não têm restrições de idade. Open Subtitles لكن الحب و الإلتزام لا علاقة لهما بالسن
    Norma... és realmente uma artista. Mas o amor nem sempre dá lucro. Open Subtitles ‫(نورما)، أنت فنانة حقيقية ‫لكن الحب لا يتحول إلى ربح دوماً
    As famílias de ambos pediram-lhes que não casassem fora das fronteiras tribais, Mas o amor é uma ponte e não um muro, se deixarmos. Open Subtitles حثّتهما أسرتاهما على عدم الزواج من خارج الحدود القبلية، لكن... الحب جسر وليس جداراً، إن سمحنا به.
    A família é sagrada, Mas o amor também. Open Subtitles العائلة مقدسة، لكن الحب أيضًا كذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus