"لكن الفتيات" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas as raparigas
        
    • mas as miúdas
        
    • mas raparigas
        
    mas as raparigas negras são o único grupo sobre-representado em todo o espectro. TED لكن الفتيات السوداوات هن المجموعة الوحيدة من الفتيات اللواتي مثلن بشكل مفرط على طول الطريق.
    Podes não acreditar, mas as raparigas bonitas também têm problemas. Open Subtitles اماندا لا اصدق هذا لكن الفتيات الجميلات لديهم مشاكل ايضاً
    Não sei porquê, mas as raparigas ficam excitadas Open Subtitles ♪ لا أعلم ما السبب و لكن الفتيات يٌثرن ♪
    Foi uma luta, mas as miúdas não vão sair. Open Subtitles إنها مُحمكة الإغلاق, لكن الفتيات في قبو المنزل
    Não sei quanto sobra para ti no final, mas as miúdas estão a dizer... Open Subtitles نحن لا نعلم كم هو الذي يحول اليه في ختامك لكن الفتيات يقولون
    Chame-lhe o que quiser, mas raparigas a perderem a voz... Open Subtitles حسنا , اطلق عليه ما تشاء لكن الفتيات يفقدون صوتهم مثل برج بابل
    Nada de pontos a dobrar, mas raparigas diferentes valem pontos diferentes. Open Subtitles كلا. كلا لن تحصلوا على نقاط اضافيه لكن الفتيات المختلفه تستحق نقاط مختلفه
    Às vezes engano-me, mas as raparigas não são tímidas hoje em dia. Open Subtitles أنا مخطئ أحيانًا، لكن الفتيات لسنَ خجولات هذه الأيام.
    mas as raparigas crescidas não choram, não é? Open Subtitles و لكن الفتيات الناضجات, لا يبكن, صح؟
    "Eles não sabem, mas as raparigas da empresa ficaram passadas. Open Subtitles إنها بلا فكرة لكن الفتيات في المكتب
    mas as raparigas com que trabalhas querem comer-te, Vin. Open Subtitles أجل لكن الفتيات اللواتي عملت معهن
    Mas, as raparigas, sabes, que vão para fora numa viagem, não querem ir com qualquer pessoa. Open Subtitles -إطلاقاً لكن الفتيات لا يعجبهن السفر مع شخص مجهول
    Querem que comamos em pratos, mas as raparigas universitárias só querem que lhes digamos que a fotografia delas tem potencial. Open Subtitles يريدونك أنّ يكون لديك سرير ، يريدونك أنّ تتناول الطعام في أطباق و لكن الفتيات الجامعية كل ما يريدون منك فعله هو أنّ تخبرهم أنّ صورهم بها أمكانيات
    mas as raparigas de hoje são de manutenção cara. Open Subtitles لكن الفتيات هذه الأيام متعاليات جدا
    Não quero ser rude, mas as miúdas que não fazem uns "extras" Open Subtitles لا اريد ان اكون فظاً لكن الفتيات اللاتي لا يقدمن اعمال اضافية
    Não admitiu, mas as miúdas presenciaram e concordaram em testemunhar, por isso... Open Subtitles هو لم يعترف بذلك، لكن الفتيات ...كن شاهدات، و قبلن أيشهدن، إذن
    E consigo falar assim, mas as miúdas não gostam tanto. Open Subtitles يمكنني فعلها ... أعلى... أيضا , لكن الفتيات يعجبها المنخفض أكثر.
    Obrigado, mas as miúdas precisam de ti. Open Subtitles شكرًا، لكن الفتيات بحاجة إليكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus