mas as raparigas negras são o único grupo sobre-representado em todo o espectro. | TED | لكن الفتيات السوداوات هن المجموعة الوحيدة من الفتيات اللواتي مثلن بشكل مفرط على طول الطريق. |
Podes não acreditar, mas as raparigas bonitas também têm problemas. | Open Subtitles | اماندا لا اصدق هذا لكن الفتيات الجميلات لديهم مشاكل ايضاً |
Não sei porquê, mas as raparigas ficam excitadas | Open Subtitles | ♪ لا أعلم ما السبب و لكن الفتيات يٌثرن ♪ |
Foi uma luta, mas as miúdas não vão sair. | Open Subtitles | إنها مُحمكة الإغلاق, لكن الفتيات في قبو المنزل |
Não sei quanto sobra para ti no final, mas as miúdas estão a dizer... | Open Subtitles | نحن لا نعلم كم هو الذي يحول اليه في ختامك لكن الفتيات يقولون |
Chame-lhe o que quiser, mas raparigas a perderem a voz... | Open Subtitles | حسنا , اطلق عليه ما تشاء لكن الفتيات يفقدون صوتهم مثل برج بابل |
Nada de pontos a dobrar, mas raparigas diferentes valem pontos diferentes. | Open Subtitles | كلا. كلا لن تحصلوا على نقاط اضافيه لكن الفتيات المختلفه تستحق نقاط مختلفه |
Às vezes engano-me, mas as raparigas não são tímidas hoje em dia. | Open Subtitles | أنا مخطئ أحيانًا، لكن الفتيات لسنَ خجولات هذه الأيام. |
mas as raparigas crescidas não choram, não é? | Open Subtitles | و لكن الفتيات الناضجات, لا يبكن, صح؟ |
"Eles não sabem, mas as raparigas da empresa ficaram passadas. | Open Subtitles | إنها بلا فكرة لكن الفتيات في المكتب |
mas as raparigas com que trabalhas querem comer-te, Vin. | Open Subtitles | أجل لكن الفتيات اللواتي عملت معهن |
Mas, as raparigas, sabes, que vão para fora numa viagem, não querem ir com qualquer pessoa. | Open Subtitles | -إطلاقاً لكن الفتيات لا يعجبهن السفر مع شخص مجهول |
Querem que comamos em pratos, mas as raparigas universitárias só querem que lhes digamos que a fotografia delas tem potencial. | Open Subtitles | يريدونك أنّ يكون لديك سرير ، يريدونك أنّ تتناول الطعام في أطباق و لكن الفتيات الجامعية كل ما يريدون منك فعله هو أنّ تخبرهم أنّ صورهم بها أمكانيات |
mas as raparigas de hoje são de manutenção cara. | Open Subtitles | لكن الفتيات هذه الأيام متعاليات جدا |
Não quero ser rude, mas as miúdas que não fazem uns "extras" | Open Subtitles | لا اريد ان اكون فظاً لكن الفتيات اللاتي لا يقدمن اعمال اضافية |
Não admitiu, mas as miúdas presenciaram e concordaram em testemunhar, por isso... | Open Subtitles | هو لم يعترف بذلك، لكن الفتيات ...كن شاهدات، و قبلن أيشهدن، إذن |
E consigo falar assim, mas as miúdas não gostam tanto. | Open Subtitles | يمكنني فعلها ... أعلى... أيضا , لكن الفتيات يعجبها المنخفض أكثر. |
Obrigado, mas as miúdas precisam de ti. | Open Subtitles | شكرًا، لكن الفتيات بحاجة إليكِ. |