mas da próxima vez teremos uma vantagem ainda maior, ja saberemos todos os vossos segredos. | Open Subtitles | و لكن المرة القادمة ستكون لدينا نقطة تفوق أعظم سنكون قد علمنا كل أسراركم |
mas da próxima vez que os teus olhos escurecerem, não procures a minha mão, pois ela não vai lá estar. | Open Subtitles | لكن المرة القادمة التي تسود عينيكِ فيها لا تبحثي عن يدي لانها لن تكون موجودة |
É assim o fim da minha história, mas da próxima vez que essa rapariga de 16 anos me irritar, o vídeo vai parar ao YouTube, caramba. | Open Subtitles | هذه نهاية القصة و لكن المرة القادمة بنت ال16 هذه تزعجنى هذا الشريط سيعرض على اليوتيوب اللعنة |
Eu fico contente sempre que uma situação se resolve de forma pacífica, mas da próxima vez, gostava que saíssem da frente e deixassem os meus homens trabalhar. | Open Subtitles | يسعدني أي وقت ينتهي الوضع فيه بسلام لكن المرة القادمة سوف أقدر منكم |
Mas na próxima vez você irá a julgamento, está bem? | Open Subtitles | لكن المرة القادمة ستعود أمام القاضي , حسناً ؟ |
mas da próxima vez que alguém próximo, perguntar-te o que queres, o meu conselho é: | Open Subtitles | لكن المرة القادمة حين يسأل شخص ما مرتبط لحدماماذاتريدنصيحتيغيرالمطلوبةهى، |
Não vou dizer isto para o incitar nem para o deixar mais interessado, mas, da próxima vez que vier, por favor, traga companhia. | Open Subtitles | لا أقول ذلك حتى أظللك أو أثير اهتمامك أكثر، لكن المرة القادمة التي تأتي لهنا احضر معك رفيقة. |
Tenho a certeza de que concordarão, mas da próxima vez que ameaçar o meu plano... | Open Subtitles | أنا متأكد أنها على الأغلب سيوافقون و لكن المرة القادمة التي تهدد فيها مصنعي |
mas da próxima vez... tenta perder um pouco de peso! | Open Subtitles | لكن المرة القادمة أنقصى من وزنك |
Mas, da próxima vez... vais ter que tomar banho, está bem? | Open Subtitles | لكن, المرة القادمة... يجب أن تستحم, موافق؟ |
Começou novamente mas da próxima vez pode não o fazer. | Open Subtitles | - لقدْ عاد للتنفس و لكن المرة القادمة قدْ لا يعود - |
Senador, sei que este processo pode ser frustrante, mas da próxima vez a Kitty produzirá menos óvulos, talvez de uma melhor qualidade. | Open Subtitles | أعرف ان هذا محبط أيها النائب , لكن المرة القادمة , سنجعل (كيتي) تنتج بويضات أقل و نتمنى أن نحسن الجودة بهذا - حسناً - |
Mas, da próxima vez, não peças misericórdia aos pés do Mushtaq. | Open Subtitles | و لكن المرة القادمة لا تتوسل (من أجل الرحمة عند أقدام (مشتاق |
Mas na próxima vez será diferente. | Open Subtitles | لكن المرة القادمة ستكون مختلفة |