"لكن المنزل" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas a casa
        
    Desculpa não ter lá ido esta semana, mas a casa esteve cheia. Open Subtitles إنني متأسفه لعدم مقدرتي على المجيء هذا الأسبوع لكن المنزل ممتليء
    mas a casa está muito mais animada desde que ela chegou. Open Subtitles و لكن المنزل أصبح أكثر حيوية منذ قدومها.
    Estávamos na cidade, mas a casa era tão linda. Open Subtitles كان من الممكن أن نبقى في المدينة لكن المنزل جميل جدًا
    mas a casa está cheia de demónios. Como é que a vamos encontrar? Open Subtitles لكن المنزل محاصر بمشعوذين ، كيف سنجدها ؟
    mas a casa está cheia de comida, por isso pensei em gastar tudo em bebidas para a festa. Open Subtitles لكن المنزل مليء بالطعام ففكرت انني سأنفقها كلها في المشروبات الاضافية للحفلة
    Até te convidava, mas a casa está um caos. Open Subtitles حسنا .. دعني ادعوك لكن المنزل يبدو مهجزرا اوهـ ..
    Estou a tentar refinanciar, mas a casa não vale tanto como valia quando a comprei ao meu ex-marido. Open Subtitles أنا أحاول اعادة التمويل لكن المنزل لم تعد قيمته كما كانت من قبل عندما اشتريته مع زوجي السابق
    Não sei se já disse isto... mas a casa está equipada para uma máquina de lavar europeia. Open Subtitles غير متأكد ان ذكرت ذلك سابقا لكن المنزل يأتي مع علاقة لغسالة صحون أوروبية
    Aumento constantemente o aquecimento, mas a casa está sempre um gelo. Open Subtitles و أنا بشكل مُستمر أشعل المدفئة لكن المنزل دائما بارد للغاية.
    Cero, mas a casa estava perto de linhas de electricidade, o que pode afectar a leitura. Open Subtitles صحيح، لكن المنزل كان بالقرب من خطوط الكهرباء، التي يمكنها أن تؤثر على القراءة.
    mas a casa perdeu-se, então, obrigada pelo apoio. Open Subtitles لكن المنزل كان خساره كبيره لذا شكرا لكن من اجل تعازيكن
    Eu sei, mas a casa não é grande o suficiente. Open Subtitles -نعم , أعرف هذا حاولت أن أحل هذه المشكلة لكن المنزل ليس كبير بقدر كاف حقاً
    mas a casa era perto de onde vivem os Bryants. Open Subtitles لكن المنزل كان قريباً "من مكان سكن آلـ"براينت
    Inicialmente estava, mas a casa é boa. Open Subtitles في البدايه كنت, لكن المنزل رائع
    Claro que a família sabia que era o Tobias, mas a casa estava mais limpa do que nunca. Open Subtitles -كانت العائله تعرف أنه (طوباياس) بالطبع لكن المنزل لم يكن أنظف من هذا
    mas a casa, as crianças, Joy! Open Subtitles ‫لكن المنزل والأطفال يا "جوي"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus