"لكن بجد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas a sério
        
    • Agora a sério
        
    Não. não, Mas a sério, o que aconteceu ao outro agente? Open Subtitles لا،لا ، لكن بجد ، ماذا ، ماذا حدث للعميل الآخر؟
    Mas a sério, a tempestade está a chegar, portanto larga o borracho e façamo-nos à estrada. Open Subtitles و لكن بجد العاصفة قادمة إذا فتخلى عن الفتاة المثيرة و لنرحل من هنا
    faça o quer puder, Mas a sério, não se mate a fazer isso. Open Subtitles لكن تعرف إفعل ما تستطيع لكن بجد لا تقتل نفسك
    Mas Agora a sério, eu acho que seria porreiro sair contigo e a Ade. Open Subtitles لكن بجد ، اعتقد أن الأمر سيكون رائعا لنخرج بموعد ثنائي معك و آيد
    Agora a sério: Um macaco sem tomates, conseguia fazer o teu trabalho. Open Subtitles لكن بجد ، يمكن لقرد غبي القيام بعملك
    Não, mas, a sério, qual é o teu plano? Open Subtitles كلا، لكن بجد ماهي خطتك ؟
    Agora a sério. Temos de votar a nova proposta de contrato do Burns. Open Subtitles حسناً ، حسناً لكن بجد ، علينا أن نصوّت عل عقد (بيرنز) الجديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus