Pegajosa, mas bem. Já te disse, se um médico génio disse que estou bem, estou. | Open Subtitles | و لكن ستكونين على ما يرام. لزجة و لكن بخير. لقد أخبرتك بالفعل ، إن قال لي طبيب عبقري أني بخير |
Ainda um pouco abalado com a mudança de planos, mas bem. | Open Subtitles | لازال مندهشاً بتغيير الخطط لكن بخير |
Bem, posso estar a sentir muitas coisas... mas "bem" está muito longe dessas coisas. | Open Subtitles | انا قد أكون أشياء كثيرة... لكن "بخير" ليست إحداها.. |
Estou bem. Só um pouco cansada, mas estou bem. | Open Subtitles | أنا بخير متعبة قليلاً لكن بخير |
Um pouco dorido, mas estou bem. | Open Subtitles | أجل متألم لكن بخير |
Não bem como eu e tu. mas bem. | Open Subtitles | ،ليس كـحالي و حالك لكن بخير |
Estou bem. Um pouco assustada, mas bem. | Open Subtitles | بخير، خائفة قليلاً لكن بخير |
- Triste, mas bem. | Open Subtitles | سأكون حزيناً، لكن بخير |
Ele estava cansado, mas bem. | Open Subtitles | حسناً، كان مرهق لكن بخير. |
Sujas, mas bem. | Open Subtitles | متسخون لكن بخير |
- Aterrorizados, mas bem. | Open Subtitles | - خائفين قليلا، لكن بخير - |
De ressaca mas bem. | Open Subtitles | بصداع لكن بخير |
Confusa, mas bem. | Open Subtitles | -مرتبكة، لكن بخير . |