"لكن بدلًا" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas em vez
        
    Mas, em vez duma coroa, a cabeça de Henrique adquiriu um espeto, depois de ter sido morto em combate com os seguidores da rainha. TED و لكن بدلًا من التاج حصلت رأسه على رمح بعدما قتل في معركته مع مٌوالي الملكة.
    Mas, em vez de pedirem juros em dólares, conseguiriam considerar o uso de juros sociais? TED لكن بدلًا من طلب فوائد بالدولار، هل يمكننا استخدام الفائدة الاجتماعية كبديل؟
    Mas, em vez de o deixares estacionado para ser vandalizado e roubado... Open Subtitles لكن.. بدلًا من تركها في موقف السيارات ليتم تكسيرها وسرقتها
    mas em vez disso, calçou as chuteiras, colocou o capacete uma última vez, e derrubou o muro de Berlim. Open Subtitles لكن بدلًا من ذلك قام بربط المرابط الصارمة وشد رباط الذقن للمرة الأخيرة وأسقط جدار برلين
    Mas, em vez disso, acabamos de ter o funeral do Agente Nathanson. Open Subtitles لكن بدلًا من أن يكون لدينا جنازة للعميل ناثانسون
    Mas, em vez dos círculos numa superfície bidimensional, as frentes de onda são agora esferas concêntricas, em que o som se propaga ao longo de raios perpendiculares a essas ondas. TED لكن بدلًا من دوائر على سطح ثنائي الأبعاد، فإنّ الجبهات الموجيّة هي دوائر متّحدة المركزالآن، مع صوتٍ ينتقل بمحاذاة أشعّةٍ متعامدةٍ مع هذه الموجات.
    Penso na procura de asteroides como um gigantesco projeto de obras públicas, mas em vez de construirmos uma autoestrada, estamos a traçar o espaço, a construir um arquivo que vai servir muitas gerações. TED أعتقد أن البحث عن هذه الكويكبات يعد بمثابة مشروع عمل عملاق وعام، لكن بدلًا من بناء طريق عام، نقوم برسم الفضاء الخارجي، نبني أرشيفًا سيستمر لأجيال.
    Eles deviam estar entre o quinto e o décimo ano, mas em vez disso estavam ali durante semanas a fio, aguardando o julgamento por diversos crimes. TED كان من المفروض أن يكونوا في الصف الخامس إلى العاشر، لكن بدلًا من ذلك، كانوا هنا لأسابيع متتالية ينتظرون المحاكمة لجرائم مختلفة.
    Mas, em vez de um acidente produzido, a empurrar um braço robótico até ao limite, eu queria desenhar um sistema que reagisse aos meus desenhos de uma forma que eu não esperasse. TED لكن بدلًا من التسبب بها بحادث سببه دفعي للذراع الآلية إلى حدودها، أردت تصميم نظام يتجاوب مع رسومي في طرق لم أكن أتوقعها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus