"لكن بعد فترة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas passado algum tempo
        
    • Mas depois de um tempo
        
    • Mas passado um tempo
        
    Mas passado algum tempo... deixas de pensar nisso. Open Subtitles طبعاً .. لكن بعد فترة توقفت عن التفكير في الأمر
    É dura e injusta, Mas passado algum tempo torna-se parte de ti. Open Subtitles انه صعب و غير عادل لكن بعد فترة من الوقت يصبح منزلك
    Era querido. Mas passado algum tempo, quer dizer, eu sei como cortar a minha própria carne, obrigada. Open Subtitles لقد كان لطيفاً ...و لكن , بعد فترة , أعنى
    Mas depois de um tempo, começou a ficar mais descuidada. Open Subtitles لكن بعد فترة بدأ يزداد أهمالها
    Ela estava tão a fim na Tunísia, Mas depois de um tempo... Open Subtitles لقد كانت مغرمة بي في تونس لكن بعد فترة...
    Mas passado um tempo, as suas perdas tornaram-se tão ridículas, que ele prometeu-me o seu anel como garantia. Open Subtitles و لكن بعد فترة أصبحت خسائره غير مقبولة و ووعدني بأن يقدم خاتمه كضمانة
    Mas passado algum tempo, tornou-se demasiado difícil. Open Subtitles لكن بعد فترة, هذا أصبح صعباً.
    Mas passado algum tempo... Open Subtitles لكن بعد فترة...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus