Uma vez que estás com este caso especial, vais continuar a trabalhar nele como investigadora especial, Mas neste momento, estás sob investigação. | Open Subtitles | بما أن لديك إذن شرطة الولاية فاستمري في العمل كمحققة خاصة لكن حالياً, أنت في إجازة إدارية في انتظار التحقيق |
Sei que achas que tenho o dever de ajudar os outros, mas, neste momento, tenho de me ajudar a mim mesmo. | Open Subtitles | انا اعرف انك تشعر ان ما لدي يوجب علي مساعدة الاخرين لكن حالياً ، الشخص الذي في حاجة جدا لمساعدتي هو انا |
Não sei como isto se vai desenrolar, Mas neste momento ela está exatamente onde precisa de estar. | Open Subtitles | لا أعرف كيف سينتهي هذا الأمر, لكن حالياً إنها بالضبط حيث يجب أن تكون |
E estou-lhe extremamente grata, mas, agora tenho que proteger o meu investimento. | Open Subtitles | و أنا أُقدّر ذلك للغاية و لكن حالياً عليّ حماية إستثماري |
Continuamos a armazenar informação em discos, mas agora podemos guardar muito mais informações, muito mais do que até aqui. | TED | فما زلنا نخزن المعلومات على الأقراص، لكن حالياً يمكننا أن نخزن كماً أكبر من المعلومات، أكثر من قبل. |
Certo, Mas por agora é seguro dizer-se que existem maneiras piores de ganhar dinheiro do que arrumar prateleiras na Blockbuster? | Open Subtitles | حسناً، لكن حالياً أمِن الآمن القول أنّ هناك طرق أسوأ بكثير لجنيّ المال غير تجهيز الرفوف في متجر كتب؟ |
Eles podem querer algum favor no futuro, Mas neste momento estamos bem com os brancos. | Open Subtitles | قد يقوم بطلب خدمة أو أثنتان في المستقبل , لكن حالياً , أعتقد أننا بخير مع الأبيض |
Sabem, já passámos por muito, Mas neste momento estamos encalhados. | Open Subtitles | أنظروا, لقد واجهنا الكثير في مسيرتنا لكن حالياً نحن في مشكلة |
Mas, neste momento, não estou para brincadeiras. Estou virado para assuntos sérios. | Open Subtitles | لكن حالياً , فأنا لست في مزاج للضحك أنا في مزاج للرعب. |
- Ela é... complexa, mas... neste momento, precisas de entender que irás sobreviver a isto. | Open Subtitles | الشرح سيطول، لكن حالياً عليك أن تفهم أنك ستتخطى هذا |
Mas neste momento, tudo o que sabemos é que a Samantha era uma turista e a Bianca era uma trabalhadora temporária não imigrante. | Open Subtitles | و لكن حالياً .. كل ما نعرفه سامنثا كانت سائحة |
Estão a ser feitas novas verificações dos antecedentes a todos os funcionários, Mas neste momento parece que não foi além do Dominic. | Open Subtitles | تفقدات جديدة لخلفيات جميع الموظفين يتم عملها, لكن حالياً يبدو أن هذا لم يصل أياً منه أكثر مما فعل (دومينيك) |
Também estou muito excitado de eles cá estarem. mas agora tenho de estar excitado com outra coisa. | Open Subtitles | نعم ، إنني متحمس للغاية لوجودهم، لكن حالياً يجب أن أتحمس لشيء آخر |
Talvez eu acorde amanhã e me lembre de tudo, mas agora, esta a única coisa de que tenho a certeza. | Open Subtitles | قد أستيقظ غداً فأجدني تذكرت كل شئ لكن حالياً والداي هما الوحيدان الذان أثق بهما |
Podereis estudá-lo quando quiserdes, mas agora preferia que voltásseis para as vossas armas. | Open Subtitles | أنت موضع ترحيب إذا رغبت بدراسته في أي وقت لكن حالياً أفضل أن تعود للعمل على أسلحتك أليس كذلك؟ |
Antes do relâmpago, se não estivesse ainda no laboratório, estaria em casa a relaxar, mas agora os meus dias de folga são diferentes. | Open Subtitles | قبل الصاعقة، إذا لم أزل في مختبر الجرائم فسأكون بالبيت أرتعش لكن حالياً أيام عطلتي مختلفة |
Mas, agora, temos todo o fim de semana e ninguém nos poderá incomodar. | Open Subtitles | و لكن حالياً لدينا العطلة الأسبوعية كلها و لن يزعجنا أحد |
Depois podes dizer-me tudo o que quiseres, mas agora por favor cala-te e encontra-o. | Open Subtitles | عندها يمكنك أن تخبرني أي شيء تريده لكن حالياً اخرس أرجوك وقم بإيجاده |
Quando chegar a isso, se chegar a isso, digo-te, Mas por agora, preciso de fazer isto sozinho. | Open Subtitles | حينما نصل لذلك لو وصلنا لذلك سوف أخبرك .. لكن حالياً أريد فعلها وحدي |
As coisas podem mudar, mas, por agora, tem cuidado. | Open Subtitles | قد تتغير الامور لكن حالياً كن حريص |
Mas por agora, vamos concentrar-nos no Todd Zarnecki. | Open Subtitles | لكن حالياً, لنبق مركزين على (تود زارنيكي) |
Sinto muito. Mas no momento, é o melhor que lhe posso oferecer. | Open Subtitles | آسف ، لكن حالياً هذا أفضل ما يمكنني عرضه عليكِ |