"لكن حسناً" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas está bem
        
    • mas tudo bem
        
    Estou a usá-lo como medida para o detergente, Mas está bem. Open Subtitles هلا أحضر على كوبي الخاص ؟ نحن نستعمله لحساء الغسل لكن حسناً
    Mas está bem , quero dizer, pode estar cá fora, agora mesmo, com uma arma no cinto . Open Subtitles لكن حسناً قد يكون بالشارع الآن يتسكع بمسدس مربوط على حزامه
    Bem, eu costumo cobrar 50 dólares a mais por isto, Mas está bem. Open Subtitles حسنٌ ، أنا في العادة أتقاضي 50 دولار إضافية من أجل ذلك ، لكن حسناً
    Eu não tive vergonha de correr ao lado da menina... mas tudo bem. Open Subtitles لكن حسناً, لقد فهمت شعورك بالحرج عندما تركضين معي
    Amor, simplificas demasiado as coisas, mas tudo bem. Open Subtitles أنت تبالغ فى تبسيط الأمور قليلاً لكن حسناً
    Bem! És meio baixinho, não? mas tudo bem. Open Subtitles يا إلهي انت زلق نوعاً ما ، لكن حسناً إصعد على السطح
    Já contei esta história milhentas vezes, Mas está bem. Open Subtitles لقد قولت هذا القصة ملايين المرات لكن,حسناً
    Este seria um momento hilariante para me negar, Mas está bem. Open Subtitles هذا سيكون مبهج لي ان اتراجع لكن.. لكن حسناً
    Pode ser tarde demais, Mas está bem. Open Subtitles حسناً، قد يكون متأخر جداً، لكن حسناً
    Dr. Zoidberg, isso não faz sentido, Mas está bem. Open Subtitles هذا لا يبدو منطقياً .لكن حسناً
    Ele bebe Martini, Mas está bem, já percebi. Open Subtitles يشرب المارتيني، لكن حسناً عرفته
    Não sei a que se refere, mas... está bem. Open Subtitles لا أعلم ماذا يعني هذا لكن حسناً
    Por esta não esperava, Mas está bem. Open Subtitles حسناً , هذا شي غير متوقع لكن ..... حسناً ,موافق , سأ
    mas tudo bem, ficaria satisfeito por confirmá-lo com esse informador. Open Subtitles لكن حسناً ، سأكون سعيداً لو تأكدت من صحة الأمر من رجلك
    Será uma ofensa para os meus antepassados, mas tudo bem. Open Subtitles هذه إهانة وقحة لنسبي وديني ، لكن حسناً
    Está bem.. isto é estranho, mas.. tudo bem. Open Subtitles .. حسناً ، يبدو الأمر غريب و لكن حسناً
    Não quero apostar contra ele, mas, tudo bem. Open Subtitles لا أريد أن أراهن ضد رجلي، لكن حسناً
    É contra o meu instinto, mas tudo bem. Open Subtitles هذا ضد قدراتى لكن .. حسناً
    Mas, tudo bem, estão convidados. Open Subtitles لكن حسناً, أنتما مدعوان
    Já não és mais a minha mãe, mas tudo bem! Open Subtitles ! أنتِ لم تعودي والدتي، لكن حسناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus