Sim, Mas isso foi antes de olhar para o seu rosto. | Open Subtitles | صحيح .. لكن ذلك كان قبل أن أنظر إلى وجهها |
Mas isso foi antes de entender o que há entre nós. | Open Subtitles | لكن ذلك كان قبل ان افهم هذا الامر الذي بيننا |
Eu sei que és o esperto, Mas isso foi muito estúpido. | Open Subtitles | أعرف بأنك الشخص الأذكى , لكن ذلك كان أحمق جدا |
Sei que deveria agradecer... Mas foi arriscado o que fez. | Open Subtitles | أعرف بانني يجب ان اقول شكرا. لكن ذلك كان عمل مثير و مشبوه جدا و انت رجعت لهناك. |
Mas foi há 1O anos e não tinha estes magníficos relevos. | Open Subtitles | لكن ذلك كان قبل عشر سنوات ولم يكن بمثل هذا التصميم الرائع |
Quase a metade dos bebês morreram no primeiro ano, Mas era uma imensa melhoria a respeito das cifras habituais. | Open Subtitles | ما يُقارب نصف الأطفال ماتوا في السنة الأولى لكن ذلك كان تحسناً كبيراً . فوق الأرقام الإعتيادية |
Mas isso foi há 15 anos, e foi feita ciência fantástica, um trabalho importantíssimo. | TED | لكن ذلك كان قبل 15 عاماً، و .. أُنجزت أعمالا علمية عظيمة، أعمالا مهمة حقاً. |
Mas isso foi no Outono de 1995, e então, com o Inverno à porta, disse-me: "Sabes, és muito boa. | TED | لكن ذلك كان في شتاء عام 1995 قال لي: انتي جيدة بما فيه الكفاية. |
Mas isso foi há duas semanas. Não pode continual a tocal à minha campaínha! | Open Subtitles | لكن ذلك كان منذ إسبوعين لا يمكنك مواصلة قرع جرسي |
Eu também costumava desenhar na minha mão, Mas isso foi no quarto ano. | Open Subtitles | لقد تعودت أن أسحب يدي أنا أيضاً لكن ذلك كان في الفصل الرابع |
Tudo bem. Mas isso foi diferente. | Open Subtitles | اجل ، حسنا ، انت محقة لكن ذلك كان مختلفا |
Sim, Mas isso foi antes de termos vindo para aqui. | Open Subtitles | نعم، لكن ذلك كان قبل أن نخرج إلى هنا |
Desculpa ter sido dura contigo, Mas isso foi antes de saber que eras especial. | Open Subtitles | أنا آسفة أني كنت قاسية عليك، لكن ذلك كان قبل أن أعرف أنك كنت مميزة |
Quer dizer, despachei uns marinheiros nos anos 80, Mas isso foi nos anos 80. | Open Subtitles | أعنى, بالتأكيد أخطأت من قبل فى الثمانينيات و لكن ذلك كان فى الثمانينيات |
Mas isso foi nos tempos em que era um pouco mais magro. | Open Subtitles | لكن ذلك كان في السابق عندما كان أكثر نحولا |
Obrigado, papá Warbucks, Mas isso foi antes do problema com a minha casa estar a dar cabo de mim. | Open Subtitles | نعم، و بفضل والدي، لكن ذلك كان قبل حالتي المنزلية تأزمت حتى الحضيض عليّ، أفهمت؟ |
Efectivamente teve um ataque, Mas foi mais tarde, durante a actividade laboral de '52. | Open Subtitles | فعلاً كانت لديه سكتة دماغية , لكن ذلك كان فيما بعد ، أثناء مزاولته العمل في 52 |
Perdi uma pessoa, Mas foi na Antárctida. | Open Subtitles | في الواقع، خسرت واحداً لكن ذلك كان في القطب الجنوبي، وأنحي باللائمة على البرد |
Talvez, Mas foi mais porque estavam com dificuldades. | Open Subtitles | ربما، لكن ذلك كان بسبب أنهم كانوا بوضع صعب |
Quando morreu o Rei Henrique VIII de Inglaterra, ele tinha 18 000 objetos em casa, Mas era a riqueza total de Inglaterra. | TED | حين توفي هنري ملك إنجلترا، كان لديه 18,000 شيئا في بيته. لكن ذلك كان الثروة الكاملة لإنجلترا. |
Juro que já vi muita coisa na vida, mas isto foi demais! | Open Subtitles | ! أقسم بأني قد رأيت الكثير من الأمور في حياتي، لكن ذلك كان مذهلاً |
Mas aquilo era o Punho de Ferro a cumprir o dever. | Open Subtitles | لكن ذلك كان صاحب "القبضة الحديدية" ينفذ واجبه. |
O treino não foi fácil. mas isso era a força motriz. Porque queria vingar a minha família. | TED | لم يكن التدريب سهلاً. لكن ذلك كان قوى محركة. لأنني أردت الإنتقام لأسرتي. |