"لكن زوجتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas a sua mulher
        
    • mas a sua esposa
        
    • mas a tua mulher
        
    Lamento, Mas a sua mulher deixou instruções muito claras. Open Subtitles أعتذر يا سيدى و لكن زوجتك قد أصدرت تعليمات واضحة
    Mas a sua mulher é saudável, e terá com certeza outras crianças. Open Subtitles لكن زوجتك بصحة جيدة , وستكون قادرة على انجاب أطفال آخرين بالتأكيد
    Receia a mudança, Mas a sua mulher não o amará. Open Subtitles أنت خائفٌ من التغيير لكن زوجتك لن تحبكَ مرةَ أخرى
    Só uma. Trouxe-a um mensageiro, mas a sua esposa levou-a para cima com o correio. Open Subtitles واحد فقط، أحضره مندوب لكن زوجتك أستلمته من البريد
    Olhe, eu sei como isto vai soar, mas a sua esposa não é quem você pensa que ela é. Open Subtitles أسمع , أنا أعرف بأن هذا صعب التصديق لكن زوجتك ليست الشخص الذي تعتقد.
    Sim, estas situações são difíceis para os casais mas a sua esposa vai ajudar-nos com isto. Open Subtitles أجل, تلك المواقف تكون صعبه على كلاً منكما لكن زوجتك سوف تساعدنا فى هذا
    Detesto interferir no casamento, mas a tua mulher fez outro negócio. Open Subtitles أكره أن أخيب أملك لكن زوجتك عقدت صفقة أخرى
    Tentei levá-la para casa, a sua casa, Mas a sua mulher, a Ellen, não queria ficar com ela. Open Subtitles , حاولت أن أحضرها إلى البيت , إلى بيتك لكن زوجتك إلين , هي لم ترد أن تكون لديها
    Lamento imenso dizê-lo, Mas a sua mulher não resistiu ao parto. Open Subtitles أنا مـاسف جداً لأخبرك هذا، و لكن زوجتك لم تنجُ من الولادة.
    Mas a sua mulher disse que vem a qualquer momento. Open Subtitles لكن زوجتك توقعت حضوره فى أى دقيقة
    Mas a sua mulher já lhe deve ter dito isso. Open Subtitles لكن , زوجتك علي الأرجح... . سبق وقالت لك هذا
    Lamento, Mas a sua mulher perdeu muito sangue. Open Subtitles أنا آسفة، لكن زوجتك فقدت الكثير من الدم
    Pode não se importar com o seu filho, Mas a sua mulher sim. Open Subtitles ربما لا تهتم بأمر ابنك، لكن زوجتك تهتم
    Olhe, eu sinto muito, Mas a sua mulher... Open Subtitles أنا آسف، لكن زوجتك
    Desculpe, doutor, mas a sua esposa e o seu filho acabaram de chegar. Open Subtitles أعذرني ، أيها الطبيب ، لكن زوجتك وإبنك قد وصلا
    Tentou queimar as roupas que estava a usar, quando o fez mas a sua esposa tirou a sua camisola interior do fogo. Open Subtitles حاولت إحراق الملابس التي كنت تلبسها عندما قتلته، لكن زوجتك سحبت سروالك الداخلي خارج النار
    mas a sua esposa terá de esperar até dar à luz. Open Subtitles و لكن زوجتك عليها الانتظار إلى أن تلد
    Perdoe-me, senhor. mas a sua esposa está de esperanças. Open Subtitles إعف عنّي، سيدى لكن زوجتك تتوقّع مولوداً
    mas a sua esposa e a sua filha estavam. Open Subtitles لكن زوجتك وابنتك كانتا هناك
    mas a sua esposa não está em casa. Open Subtitles لكن زوجتك ليست بالمنزل
    Querias matar o chui, mas a tua mulher lançou um feitiço. Open Subtitles أردت أن تقتل الشرطي لكن زوجتك قالت تعويذة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus