"لكن سأفعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas farei
        
    • mas vou ver
        
    • mas vou fazê-lo
        
    • mas irei
        
    • mas faço-o
        
    • mas vou fazer
        
    Sei que é um risco aparecer aqui desta maneira, Mas farei de tudo para que reconsiderem fechar negócio connosco. Open Subtitles أعلم بأنه مخاطرة ,الحضور إلى هنا هكذا لكن سأفعل أي شيء لجعلك تعيد النظر في القيام بعمل معنا
    Mas farei o que acredito ser o certo. Open Subtitles لكن سأفعل ما أعتقده صحيح.
    Ainda não, mas vou ver. Open Subtitles ليس بعد، لكن سأفعل.
    mas vou fazê-lo se não fizeres exactamente o que eu disser. Open Subtitles لكن سأفعل ذلك لو لم تفعل ما أقوله بالضبط
    mas irei, se não fizeres exactamente o que eu disser. Open Subtitles لكن سأفعل ذلك, إلا اذا فعلت كما أقول تماماً
    Não literalmente, mas faço-o, se isso significar apanhar os bandidos. Open Subtitles لكن سأفعل أنّ كان ذلك سيجلب لنا رجالٌ سيئين.
    Não sei se 'tudo', mas vou fazer o meu melhor. Open Subtitles لكن سأفعل ما بوسعي
    Compreendo as objeções do Pete, Mas farei o que decidirem. Open Subtitles أتفهم تحفظات (بيت)، لكن سأفعل ما سترسون عليه.
    Eu não disse que seria fácil. Mas farei tudo aquilo que puder. Open Subtitles {\pos(192,210)} لم أقل أنّ الأمر سيكون سهلا، لكن سأفعل كلّ ما بوسعي.
    Eu sei que o Toby acha que só penso em mim mesmo, Mas farei o que for preciso para proteger a tua família. Open Subtitles أنا أعلم أن (توبي) يؤمن أني أفكر بنفسي فقط لكن سأفعل ما هو ضروري لحماية عائلتك
    - Ainda não, Mas farei isso. Open Subtitles -ليس بعد ، لكن سأفعل
    Ainda não, mas vou ver. Open Subtitles - لا، ليس بعد، لكن سأفعل
    "Estou casado com o mar", "Não te quero matar, mas vou fazê-lo"... Open Subtitles "أنا متزوج من البحر" "لا أريد قتلك ، لكن سأفعل"
    Não. Também ainda não clarifiquei bem as coisas com ela, mas vou fazê-lo. Open Subtitles لا, اعني لم اوضح ذلك ايها بعد لكن سأفعل
    mas vou fazê-lo à minha maneira. Open Subtitles لكن سأفعل ذلك بشروطى.
    Não quero magoar ninguém, mas irei a não ser que façam exactamente o que eu disser. Open Subtitles لا أريد إيذاء أى شخص منكم لكن سأفعل ذلك اذا لم تفعلوا ما أقوله بالضبط
    Não lhe revistei a mala e os bolsos, mas faço-o assim que puder. Open Subtitles لم أفتش حقيبتة أو جيوبة لكن سأفعل ذلك بأسرع وقتً
    mas vou fazer isto, contigo ou sem ti. Open Subtitles لكن سأفعل ذلك، معك أو بدونك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus