"لكن شخص ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas alguém
        
    Não sei quem lá está, Mas alguém levou um balázio. Open Subtitles لا أعلم من بالداخل, لكن شخص ما مات بالداخل
    Um forasteiro, idealmente, Mas alguém que conheça as regras do jogo. Open Subtitles غريب مثاليا، لكن شخص ما الذي يعرف كيفية لعب اللعبة.
    Mas alguém colocou heroína na salada de Peter Talbott. Open Subtitles لكن شخص ما أعطى بيتر تالبوت سلطة بالهيروين
    E não tive, Mas alguém alugou o armazém em meu nome. Open Subtitles لكن شخص ما وضع اسمي في عقد ايجار وحدة التخزين
    Fiz tudo para ganhar, Mas alguém não nos deixou ganhar. Open Subtitles فعلت كل شىء حتى أتمكن من الفوز لكن شخص ما لم يدعنا نفوز
    Os advogados ficaram felizes e o Juiz ficou famoso... Mas alguém esqueceu-se de assinar o mandato de busca... no sitio certo... e o Krueger estava livre, sem mais nem menos. Open Subtitles نشط المحامون و اشتهرت القضيه لكن شخص ما نسي أن يوقع علي تصريح البحث في المكان الصحيح
    Eu fiz tudo para ganhar, Mas alguém não nos deixou ganhar. Open Subtitles فعلت كل شىء حتى أتمكن من الفوز لكن شخص ما لم يدعنا نفوز
    Fiz tudo para ganhar, Mas alguém não nos deixou ganhar. Open Subtitles فعلت كل شىء حتى أتمكن من الفوز لكن شخص ما لم يدعنا نفوز
    Mas alguém fez um teste. Deve haver um accionador. Open Subtitles لكن شخص ما اشعل القنبلة مؤكد انه عنصر نائم
    Mas alguém fez uma chamada anónima para a Polícia dizendo que ouviu gritos vindos daqui. Open Subtitles لكن شخص ما قام بمكالمة مجهولة إلى الشرطة مدعياً إنه سمع صراخاً فى هذا الجناح
    Tinhamos um bonito espelho, Mas alguém o partiu. Open Subtitles كانت لدينا هنا مرآه لطيفه .. لكن شخص ما قام بكسرها
    Excelencia-- Excelencia,sei que estou atrasado, mas, alguém bateu no meu carro. Open Subtitles مهلاً حضرة القاضى , أَعْرفُ أَننى متأخراً لكن شخص ما اصطدم بسيارتَي
    Mas alguém pode fazer parte de uma nova família. Open Subtitles لكن شخص ما يُمكنُ أَنْ يَكُونَ جزء من عائلة جديدة
    Mas alguém tirou-me fotografias enquanto cometia esse erro. Open Subtitles لكن شخص ما اخذ لي صورة اثناء قيامي بالخطأ
    Mas alguém tem que ser o quarterback. Open Subtitles لكن شخص ما من الضروري أن يكون اللاعب خلف الوسط الرسمي.
    Era apenas um livre-pensador... Mas alguém não gostou do que ele pensava. Open Subtitles أبي لم يؤذي أي شخص كان يفكر بالحرية فقط لكن شخص ما لم يحب أفكاره
    Oh, desculpa... Mas alguém mijou-me o meu todo ontem. Open Subtitles انا آسف لكن شخص ما تبول على ردائى ليلة امس
    A nitroglicerina estava a curta distância dele, Mas alguém a afastou do Milliken. Open Subtitles زجاجة النيتروجلسرين كانت على بُعد ذراع منه لكن شخص ما ابعدها عنه
    Mas alguém sabia exactamente onde estariam a Tessa e o Arnold. Open Subtitles لكن شخص ما عَرفَ بالضبط حيث تيسا وآرنولد سَيَكُونانِ.
    Eu mesmo procurava, Mas alguém teria que fazer a minha parte na peça. Open Subtitles . يبدو مثل قرد، كليف أنا من الممكن أن أبحث عنه بنفسي، لكن شخص ما . يجب أن يؤدى دورى في المسرحيّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus