Mas sobretudo dizemos mentiras, escondemos os nossos segredos uns dos outros, de nós mesmos, | Open Subtitles | لكن في الغالب نقول الأكاذيب لنخفي اسرارنا عن بعضنا وعن انفسنا |
E é por isto que o fazemos. Mas sobretudo pelo dinheiro. | Open Subtitles | ولهذا السبب نقوم بهذا، لكن في الغالب لأجل المال |
Mas, sobretudo, o meu bigode diz às pessoas... que há 90% de probabilidades de ter uma educação pobre, que eu deixo revistas pornográficas à vista de todos... e que ouço Little River Band com auriculares gigantescos. | Open Subtitles | لكن في الغالب .. شاربي سيخبر الناس أن هنالك فرصة بنسبة 90% أنني متعلم على نحو رديء |
Mas, principalmente, tento meter-me na minha vida, que é o que lhe aconselho que faça. | Open Subtitles | لكن في الغالب أهتم بشؤوني الخاصة وهو شيء أنصحك بأن تفعله |
Mas, principalmente, só quero regressar a casa, | Open Subtitles | لكن. في الغالب أنا فقط أريد العودة إلى عالمي |
Às vezes para as raparigas, mas na maior parte do tempo para mim. | Open Subtitles | ولبعض الفتيات أحياناً لكن في الغالب لنفسي |
Às vezes para as raparigas, mas na maior parte do tempo para mim. | Open Subtitles | ولبعض الفتيات أحياناً لكن في الغالب لنفسي |
Bom, em parte sim, Mas sobretudo por mim. | Open Subtitles | جزئيا نعم، لكن في الغالب لي |
Isso em parte é porque me ficaste a conhecer bem durante este ano, Mas sobretudo porque, bem eu disse-te que estava com medo. | Open Subtitles | الذي جزئياً لأن عِنْدَكَ تَعرّفتْ عليني هذه السَنَةِ حقاً، لكن في الغالب هو لأن، جيّد... ... أخبرتُكذلك أنا كُنْتُ خائفَ في وقت سابق. |
Mas sobretudo para si. | Open Subtitles | لكن في الغالب أنت. |
Mas, sobretudo, os paroquianos. | Open Subtitles | لكن في الغالب الأبرشيين. |
"Mas sobretudo pela vida, pelo amor que não pudemos ter, | Open Subtitles | لكن في الغالب للحياة" "لحبنا الذي لم يكن ممكنا أن نمتلكه... |
Mas principalmente, estou nisto pela massa, a grande massa. | Open Subtitles | لكن في الغالب أنا في هذا المجال لأجل الأكوام, الكبيرة من المال |
Fui bissexual durante uma semana, Mas principalmente porque estava andando à boleia. | Open Subtitles | لقد كنتُ ثنائية الجنس لأسبوع لكن في الغالب لأني كنتُ أريد أن أقود سيارة |
Semi-poIí- ticos Mas principalmente eles... | Open Subtitles | يَعتقدونَ بأنّهم سود. - نصف سياسي، لكن في الغالب |
Mas, principalmente, tomo conta da bebé. | Open Subtitles | لكن في الغالب, أعتني بالفتاة الطفلة. |