Costuma ser ambíguo, Mas na altura, a legião romana tinha 2 mil homens. | Open Subtitles | إنها شيء غامض لكن في ذلك الوقت كان الفيلق الروماني يبلغ حوالي الألفي رجل |
Mas na altura, pensei que precisava, senão ia perder-te. | Open Subtitles | لكن في ذلك الوقت .. إعتقدت بأنّي يجب عليّ أو أن أفقدك |
Agora, parece uma loucura, mas, na altura, parecia que eu não tinha outra escolha. | Open Subtitles | يبدو أمراً مجنونا الان ، لكن في ذلك الوقت بدا الأمر وكأنه لم يكن لدي أي خيار آخر |
Mas na altura, ela mencionou o dinheiro.. | Open Subtitles | لكن في ذلك الوقت تكلمت عن النقود |
Mas, na altura, pareceu-me... | Open Subtitles | لكن في ذلك الوقت افترضت |
- Mas, na altura... | Open Subtitles | ...لكن في ذلك الوقت |