"لكن قبلَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas antes
        
    mas antes da entrega de hoje, os ladrões apanharam-no. Open Subtitles لكن قبلَ أن اقوم بتوصيلة اليوم امسكَ بالمختطفين ، وهذا يفسر لما
    Recebi uma chamada, há uns dias, mas, antes disso, não tinha notícias dela há seis anos. Open Subtitles وردتني مكالمة في هاتفي المحمول قبلَ عدةِ أيام لكن قبلَ ذلك ، لم اسمع عنها لست سنواتٍ
    mas antes disso, eu gostaria de voltar atrás e começar com nos anos iniciais. Open Subtitles لكن قبلَ كل ذلك أود أن أعود وابدأ بالسنوات الأولى
    Mas, antes que ele possa beijá-la, as amigas dela arrastam-na e, na manhã seguinte, ela parte para Paris. Open Subtitles لكن قبلَ أن يجدَ فرصةً لتقبيلها حتى صديقاتها اخذنها بعيداً "وفي الصباح التالي غادرت لـ"باريس
    Chamei para me desculpar, mas antes de que pudesse, ele me perguntou algo e eu... Open Subtitles اتصلتُ لأعتذِر، لكن قبلَ أن أفعَل سأَلني شيئاً أولاً و أنا... .
    Ele suicidou-se para evitar a captura, mas antes disso enviou-nos toda a investigação que desenvolveu. Open Subtitles {\pos(190,230)}وقد انتحرَ ليتجنّبَ الأسر، لكن قبلَ فعلِ ذلك، قام برفعِ البحوث التي وجدها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus