"لكن قبل أن نبدأ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas antes de começarmos
        
    Temos um grande dia planeado para vocês, Mas antes de começarmos, gostaria de agradecer ao homem que tornou isto tudo possível. Open Subtitles لدينا خطط عظيمه اليوم من اجلكم لكن قبل أن نبدأ اريد ان اشكر الرجل الذي اتاح لنا جميعاً هذا
    Mas antes de começarmos a inquisição para a qual veio, tenho uma pergunta problemática às voltas na cabeça. Open Subtitles لكن قبل أن نبدأ مهما إستقصاء أنت هنا ل، هناك سؤال مزعج الذي يبقى في رأسي.
    Sei que temos uma jornada longa e difícil pela frente, Mas antes de começarmos, só quero dizer como me sinto com sorte por fazer parte deste grupo incrível de pessoas, desta incrível família. Open Subtitles أعلم أن الطريق أمامنا طويل وصعب لكن قبل أن نبدأ أود فقط أن أخبركم أنني محظوظة
    Mas antes de começarmos, doutora, fui designado para o seu caso. Open Subtitles لكن قبل أن نبدأ , أيتّها الدكتورة لقد تم تعييني على حالتك
    Mas antes de começarmos, gostaria de citar a Acácia "seneh", que dizia: Open Subtitles لكن قبل أن نبدأ أودّ أن أقتبس من "الشجيرة المحروقة" والتي قالت: " مهلا أنت، اسحبني"
    Mas antes de começarmos, quero dizer... Open Subtitles لكن... قبل أن نبدأ ...أريد فقط أن أقول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus