"لكن كلانا يعلم أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas sabemos que
        
    • mas ambos sabemos que
        
    Mas sabemos que isto só vai acabar comigo morto ou preso. Open Subtitles لكن كلانا يعلم أن هذا سينتهي فقط بموتي أو حبسي...
    Mas sabemos que o Shepherd não vai aceitar. Open Subtitles لكن كلانا يعلم أن (شيبرد) سيقوم برفض هذا الشيء.
    Mas sabemos que a única maneira de ele vos ajudar é estando livre. Open Subtitles لكن كلانا يعلم أن الطريقه الوحيدة (التي سيساعدك بها (ميتاترون إن كان حرًا
    mas ambos sabemos que tudo o que vou receber pelo meu esforço, é uma boca foleira, e se tiver sorte, uma nova alcunha. Open Subtitles لكن كلانا يعلم أن كل ما سأحصل عليه بعد مجهودي مزحة سخيفة، و إن كنت محظوظاً، لقباً جديداً يناديني به.
    O Finn e eu podemos andar de candeias às avessas, mas ambos sabemos que salvar a honra do coro é a nossa missão. Open Subtitles فين و انا ربما ما نزال نكره بعضنا لبعض الأسباب لكن كلانا يعلم أن الدفاع عن شرف الإتجاهات الجديدة
    mas ambos sabemos que a explosão foi causada por ti. Open Subtitles لكن كلانا يعلم أن مُسبب الانفجار كان أنت
    Sei que nem sempre aprovaste os meus métodos, mas ambos sabemos que o resultado final dava certo. Open Subtitles أعلم أنك لم توافق دوما على الوسائل المتبعة لكن كلانا يعلم أن النتيجة النهائية كانت دوما صحيحة
    E terei de viver com isso mas ambos sabemos que o nosso filho não é uma pessoa cuidadosa sobretudo quando rodeado por mulheres. Open Subtitles وذلك على التعايش معه لكن كلانا يعلم أن أبناءنا ليسوا أشخاصاً حذرين خاصة حول النساء
    Finge que salvaste o drogado, mas ambos sabemos que fui eu. Open Subtitles ،لنزعم أنك أنقذتِ ذلك المدمن لكن كلانا يعلم أن هذا كان بإرادتي
    Sei o que tens a fazer, Clay, mas ambos sabemos que o Zobelle já causou bastantes danos nesta cidade. Open Subtitles أعرف ما عليك فعله هنا " كلاي " لكن كلانا يعلم أن " زوبيل " سبب ما يكفي من ضرر لهذه البلدة
    Adoraria dizer-te que vou á esquadra de policia e te vou pagar a fiança mas ambos sabemos que isso não é verdade. Open Subtitles كُنت أود أن أخبركَ أنني سوف آتي لقسم الشرطة وأقوم بدفع كفالتكَ لكي تخرج لكن كلانا يعلم أن هذا ليس حقيقي, آسف أن الأمر جري علي هذا النحو يا رفيق
    Agora ele está ferido e traumatizado, e, está de luto pela Claire, mas, ambos sabemos que o Joe Carroll está morto. Open Subtitles الآن هو مصاب و في صدمة (و يأسف لـ(كلير لكن كلانا يعلم أن (كارول) ميت
    mas ambos sabemos que isso não vai acontecer. Open Subtitles لكن كلانا يعلم أن ذلك لن يحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus