Mas ambos tomámos aquela decisão. | Open Subtitles | لكن كلينا اتخذ هذا القرار .كلانااتخذه,و. |
Mas ambos sabemos que eu talvez seja o único amigo que vai ver durante muito tempo. | Open Subtitles | لكن كلينا يعلم أني قد أكون آخر وجه ودود قد تراه لمدة طويلة جداً. |
Sim, tens o país todo a achar que estás a falar sobre terroristas, Mas ambos sabemos de quem é que realmente falas. | Open Subtitles | أجل، جعلت الدولة كلها تظن , أنك تتحدث عن الارهابيين لكن كلينا يعرف |
Podemos jogar este jogo toda a noite, Mas ambos sabemos que sou mais forte e mais rápida, portanto, qual é o objectivo? | Open Subtitles | بامكاننا لعب هذه اللعبة طوال الليل لكن كلينا يعلم أننـي أقوى وأسرع لذا ، ماهو مغزاك ؟ |
Mas os dois somos torturados por este círculo da morte em que estamos aprisionados. | Open Subtitles | لكن كلينا معذّب بسلسلة الموت والحياة هذه التي تم سجننا فيها |
Tive sorte em fazer parte da tua vida por uns tempos, Mas ambos sabemos que terias de seguir em frente. | Open Subtitles | كنت محظوظة لأني كنت جزءاً من حياتك لفترة، لكن كلينا يعلم، أنك لا بدّ أن تمضي بحياتك يوماً ما. |
Bem, eu não sei quem é que falou nisso, Mas ambos estávamos familiarizados com armas. | Open Subtitles | لا أتذكر من بدأ الحديث ، لكن كلينا نعرف كيف نستخدمها |
É doloroso, Mas ambos sabemos que a pessoa a quem estás ligada continua a respirar. | Open Subtitles | لكن كلينا يعلم أن الشخص الذي تشاركينه ارتباطًا فعليًّا ما يزال حيًّا. |
Ela disse que ele morreu de um ataque cardíaco Mas ambos sabemos que é mentira. | Open Subtitles | كُتب أنه توفي بنوبة قلبية، لكن كلينا نعرف أن هذا كذب. |
Mas ambos sabemos o motivo de não o seres, estou a pedir-te que o faças por mim. | Open Subtitles | لكن كلينا يعرف لماذا لم تعد نائباً لذا أطلب منك إسدائي هذه الخدمة |
Mas ambos tivemos longas vidas. - Certo. | Open Subtitles | لكن كلينا عاش حياة طويلة وحافلة، |
Mas ambos sabemos que isto é entre nós. | Open Subtitles | لكن كلينا يعلم أن هذا نزاع بيني وبينك. |
Mas, ambos sabemos que se eu aceitar esse seu dinheiro, irei receber uma chamada sua em algum momento no futuro, podem ser meses, pode até ser daqui a alguns anos, e irá pedir-me algo que não lhe poderei dar. | Open Subtitles | لكن كلينا يعلم أنني إن أخذت المال منك، --فإني سأتلقى اتصالاً يوماً ما بعد أشهر، |
Mas ambos jurámos lealdade e proteção. | Open Subtitles | لكن كلينا أقسم على الولاء والحماية. |
Mas ambos sabemos que o Davis Bloome não é um homem. | Open Subtitles | لكن كلينا يعرف أنّ (ديفيس بلوم) ليس إنساناً. |
Normalmente não faço este tipo de coisa Mas ambos sabemos o que o Nick é. | Open Subtitles | ، الأن أنا لا أقوم بتلك الأمور بشكل مستمر ( لكن كلينا يعلم من هو ( نيك |
Sr. Stamper, dou valor a todo o trabalho que faz para ele, Mas ambos sabemos que o meu bloco está a crescer. | Open Subtitles | سيد (ستامبر)، إنني أقدر تماماً ما تؤديه من عمل لصالحه لكن كلينا يعرف بأن كتلتي تكبر |