Mas ainda há uma espécie de preenchimento, como podemos ver olhando para isto. | TED | لكن لايزال نوع من التعبئة , كما يمكننا قول ذلك إذا نظرنا إلى هذه |
Está a acontecer neste momento, Mas ainda há muito trabalho a fazer. | TED | إنها تحدث الآن، و لكن لايزال هناك الكثير من العمل للقيام به. |
Mas ainda tinha de resolver umas coisas da vida antiga. | Open Subtitles | لكن لايزال هناك مخلفات من حياتي القديمة يجب أن أتعامل معه. |
Mas ainda há coisa para tu me contares e tu irás contá-las. | Open Subtitles | لكن لايزال هناك أشياء لتقولها لي ولسوف تفعل. |
Mas continua a ser uma venda e já é tarde demais para voltar atrás. | Open Subtitles | لكن لايزال بيعا, لقد فات أوان التراجع |
Mas ainda há tempo para o Stewie. | Open Subtitles | كريس ليس هكذا لكن لايزال هناك وقت لـ ستيوي |
Isso era o que eu pensava, man, Mas ainda lá há um par de edifícios antigos, apenas um monte de arquivos. | Open Subtitles | هذا ما ظننته يا رجُل, لكن لايزال هناك ... بضعة مبانٍ قديمة بها حفنة من الملفات |
Mas ainda temos de o tirar daqui. | Open Subtitles | لكن لايزال علينا اخراجك من هنا |
Mas ainda temos de tratar do esquema da sala, fazer uma rota para a venda de bilhetes, ver o sistema de votação do rei e da rainha e... | Open Subtitles | لكن لايزال يجب أن نجد خطة الأرضية نعد جدول بمن يبيع التذاكر الحصول على نظام للتصويت لملك وملكة الحفل الراقص, و ... |
Mas ainda pode testemunhar sobre o que viu. | Open Subtitles | لكن لايزال بأمكانك الشهادة بما رأيت |
O Teddy foi-se. Mas ainda posso salvar a Lauren. | Open Subtitles | (تيدي) ذهب، لكن لايزال بإمكاني إنقاذ (لورين) |
Mas, ainda assim, tens que ser mais cuidadoso se te vou colocar no terreno. | Open Subtitles | لكن لايزال عليك الحذر |
Graças a Deus, porque é isso que eu sou. Mas continua a ser uma parte importante da minha vida e eu achei que devias saber. | Open Subtitles | لكن لايزال جزء كبير في حياتي |