Sei que é difícil, Mas não podes desistir. - Nem me consigo matar. | Open Subtitles | أنا اعرف ان الامر صعب لكن لايمكنك ان تستسلم |
Mas não podes usar as minhas palavras na nossa cama. É sagrado. | Open Subtitles | أحُبنا كلنا معاً لكن لايمكنك إستخدام كلماتي في غرفتنا , هذا مُحرمً |
Podes comer ou mascar pastilha, Mas não podes beber, senão tens de fazer chichi, e o alvo aparece sempre quando temos de fazer chichi. | Open Subtitles | يمكنك ان تأكل يمكنك أن تمضغ علك.. لكن لايمكنك أن تشرب |
Sei que estás cansada, Mas não podes desistir agora. Tu significas muito para aqueles pessoas lá fora. | Open Subtitles | أعرف أنك مجهدة ،و لكن لايمكنك أن تستسلمى الآن ، فأنت تمثلين الكثير للشباب الذين بالخارج |
Mas não pode vir brincar de casinha quando quiser. | Open Subtitles | لكن لايمكنك المجيء ولعب دور العائلة متى أحببت |
O coração é como um cavalo que se quebra, mas não se doma. | Open Subtitles | إنّ القلب كالخيل، حيثُ أنّه يُمكنك أن تكسره، لكن لايمكنك أن تركبه أبداً |
Dissemos coisas que talvez não devêssemos ter dito, Mas não podes ignorar-me, Rebecca. | Open Subtitles | اسمعي , كلنا قلنا اشياء ربما علينا أن لانقولها لكن لايمكنك تجاهلي فقط |
Está bem, Mas não podes contar a mais ninguém. | Open Subtitles | حسناً ، لكن لايمكنك إخبار أي شخص أخر. |
A raiva e a frustração. Mas não podes agir em função disso. | Open Subtitles | الغضب والإحباط داخلك لكن لايمكنك التصرف بما تشعر به |
Podes correr o que quiseres, Daniel, Mas não podes fugir de ti próprio! | Open Subtitles | انت يمكن ان تهرب بقدر ما تحب,دانيال لكن لايمكنك الهروب من نفسك |
Desculpa, querido, Mas não podes fazer com que se apaixonem por ti. | Open Subtitles | حسناً , أنا آسفة يا حبيبي , لكن لايمكنك أن تجعل شخص ما يقع في حُبك |
Não sei quem pensas que és, Mas não podes entrar no meu escritório e prender-me sem razão. | Open Subtitles | لا أعلم من تظن نفسك لكن لايمكنك القدوم لمكتبي وتعتقلني بدون سبب |
Lamento muito que tenhas sido burlado, Mas não podes tratar assim as pessoas. | Open Subtitles | أنظر .. أنا آسفه أنه تم خداعك لكن لايمكنك معاملة الناس بهذه الطريقة |
Mas não podes contar a ninguém. Ninguém sabe. | Open Subtitles | لكن لايمكنك اخبار احد لااحد يعلم |
Podes olhar, Mas não podes julgar. | Open Subtitles | يمكنك ان تنظر لكن لايمكنك اصدار حكم |
- Eu sei. Mas não podes ligar mais para aqui. | Open Subtitles | لكن لايمكنك الاتصال بي بعد الآن |
Eu sei que tem sido difícil este assunto do Kyle, Mas não podes simplesmente desistir... porque tiveste uma experiencia má. | Open Subtitles | أنا أعرف أن الأمر صعب بعد ما فعله (كايل) و لكن لايمكنك اليأس لانك قد مررت بتجربه سيئة |
Não sei, Mas não podes ficar aqui. | Open Subtitles | لا أعرف لكن لايمكنك البقاء هنا |
Sr. FCF, pode fechar a PTV, Mas não pode impedir as pessoas de serem quem são. | Open Subtitles | حسناً ، أيها السيد ، يمكنك غلق القناة لكن لايمكنك أبداً إيقاف الناس عن حقيقتهم |
Sei que deve parecer que o mundo todo vigia você, talvez contra você, Mas não pode se preocupar com Sissy, Joe, ou mais ninguém. | Open Subtitles | أعرف ان شعورك كأن العالم يراقبك وربما ايضاً ضدك لكن لايمكنك ان تقلق بشأن سيسي أو جو أو اي شخص آخر |