Mas ninguém acha que vocês tiveram alguma coisa a ver com isso. | Open Subtitles | لكن لا احد يعتقد انه انتي فعلتي شيء في هذا .. |
O meu Raymond Holt é viciado em comprimidos, Mas ninguém sabe. | Open Subtitles | شخصية رايموند هولت خاصتي مدمنة للحبوب لكن لا احد يعلم |
Joga a água sobre o pó e lança a piada... Mas ninguém passa fome. | Open Subtitles | ان تصب الماء على المسحوق وتأكله لكن لا احد سيجوع |
Muitos viram Mas ninguém quer falar. | Open Subtitles | الكثير من الناس رأوا هذا لكن لا احد يتكلم |
Querem que eu vá a essa maldita festa, Mas ninguém quer saber o que eu quero! | Open Subtitles | كل الناس تريدني ان اذهب الى ذلك الحفل الممل و لكن لا احد يهتم بما اريد |
A cidade está abastecida, Mas ninguém pode sair. | Open Subtitles | المدينة موجودة لكن لا احد يستطيع مغادرتها |
Mas ninguém sabe, porque estava sozinha em casa. | Open Subtitles | و لكن لا احد يعلم, لأنها كانت بالمنزل لوحدها. |
Sim, Mas ninguém vai ficar com os sapatos borrados. Atira lá o saco, Charlie. | Open Subtitles | نعم، لكن لا احد سيكون لديه غائط على حذائه |
Mas ninguém nos diz que isso não é bom. | Open Subtitles | لكن لا احد يقول لك بانه شيء سيء |
Na cidade talvez. Mas ninguém vai esfaquea-lo por aqui Sargento. | Open Subtitles | في المدينة ربما , لكن لا احد سوف يقوم بطعنك هنا , رقيب |
Até Ele sente-se derrubado com certas coisas sente-se muito triste, Mas ninguém pode mudar o destino. | Open Subtitles | حتى هو يشعر بالاستياء لاشياء مماثلة يشعر بحزن شديد لكن لا احد يستطيع تغيير القدر |
Todos querem ir para o céu, Mas ninguém quer morrer. | Open Subtitles | الجميع يريد الذهاب الى الجنة لكن لا احد يريد أن يموت |
Não tenho nada. Tentei obter uma resposta, Mas ninguém sabe de nada. | Open Subtitles | لم أصل لشيء، قمت بالإتصال محاولاً الحصول على جواب مباشر، لكن لا احد يجيب |
O outro foi esmagado debaixo da sua carroça enquanto arranjava uma roda, Mas ninguém o presenciou. | Open Subtitles | الاخر سحق تحت عربته بينما كان يقوم باصلاحها، لكن لا احد راي ذلك وهو يحدث. |
Todos sabíamos que ele estava louco, Mas ninguém podia prever o que aconteceu. | Open Subtitles | اقصد كلنا نعرف انه كان وغداً لكن لا احد منا توقع ان يحدث ذلك |
Mas ninguém no mundo é tão bom quanto você pensa que é. | Open Subtitles | لكن لا احد في العالم بالجودة التي تظن بها نفسك |
Sabes, gosto de ti, Kenobi, Mas ninguém sai deste planeta até que eu receba o meu siiiim. | Open Subtitles | كما تعلم , احبك , يا كنوبي لكن, لا احد سيرحل عن هذا الكوكب حتى احصل على سيليم الخاص بي |
Vocês têm o melhor treino na galáxia, Mas ninguém pode treinar para o momento em que a morte vos olha nos olhos. | Open Subtitles | لديكم افضل تدريب في المجرة , لكن لا احد يدربكم من أجل اللحظة |
Mas ninguém diz nenhuma bisbilhotice. | Open Subtitles | و لكن لا احد يخبر هؤلاء الثرثارين أي شيء |
É Dia da Bastilha, Mas ninguém te vai decapitar. | Open Subtitles | أنه عيد باستايل، لكن لا احد سيقطع رأسك |