Desculpa perguntar. Está bem, Mas não digas a ninguém que fui eu que disse. | Open Subtitles | اسف لاني سالت اه حسن , لكن لا تخبر اي احد اني اخبرتك بهذا |
Tudo bem, podes ficar com ela. Mas não digas a ninguém, está bem? | Open Subtitles | يمكنك الاحتفاظ بها، لكن لا تخبر أحدا، مفهوم؟ |
Mas não digas a ninguém, ou terás problemas. | Open Subtitles | لكن لا تخبر أحداً لأنك ستقع في ورطة |
Volta para a cama, mas não contes nada disto à tua irmã. | Open Subtitles | حسناً. الآن عُد لفراشك لكن لا تخبر أختك بأى شىء عن هذا, اتفقنا؟ |
Sabia que eras uma miúda inteligente. Sim, mas não contes a ninguém. | Open Subtitles | كنت اعرف انك فتاه ذكية - اجل , لكن لا تخبر احد - |
Traga-o de volta. Mas não diga nada aos Americanos. Repito, não diga nada. | Open Subtitles | لكن لا تخبر الأمريكان بهذا ولا تثرثر معهم بشأن مشاكلنا |
Mas não digas a ninguém. | Open Subtitles | لكن لا تخبر أحدا حسنا؟ |
Está bem. mas não contes nada à tua mãe ou ela mata-me. | Open Subtitles | حسنا لكن لا تخبر امك سوف تقتلني |
Está bem, mas não contes ao Velhote dos Sumos. | Open Subtitles | حسنا، لكن لا تخبر الرجل العصبيّ المسنّ |
Duas fatias, mas não contes a ninguém. | Open Subtitles | قطعتان ، لكن لا تخبر أحدا |
Agora, volta a andar com a Robin, mas não contes o teu plano ao Ted, porque ele vai estragar tudo outra vez. | Open Subtitles | والآن اذهب لاستعادة (روبن) لكن لا تخبر بخطتك لـ(تيد) لأنه سيفسد الأمر مجدداً |
Tudo bem. mas não contes ao meu pai. | Open Subtitles | حسنا,لكن لا تخبر والدى |
Tome o medicamento, Mas não diga aos seus pais. | Open Subtitles | تناول الدواء لكن لا تخبر والديك |
Tenho a certeza. Mas não diga a ninguém. | Open Subtitles | متأكدة تماماً لكن لا تخبر أحداً |
Mas não diga a ninguém que eu o disse. | Open Subtitles | لكن لا تخبر أحد بأننى قلت ذلك |