"لكن لا تقلقى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas não te preocupes
        
    Mas não te preocupes. Quando acordares terás o corpo de uma rapariga de 17 anos. Open Subtitles لكن لا تقلقى عندما تستيقظين سيكون عندك جسد بسن 17 عام
    Mas não te preocupes, isso desaparece assim que a dor a sério começar. Open Subtitles لكن لا تقلقى, هذا سيبتعد عندما يأتى الألم الحارق
    Somos só tu e eu, querida. Mas não te preocupes, eu vou tirar-te daqui. Open Subtitles الان لم يتبقى الا انا و انت، لكن لا تقلقى ساخرجك من هنا
    É muito tarde para eles, Mas não te preocupes. Open Subtitles هذا متأخر جداً لهم , لكن لا تقلقى
    Cresceu na América, Mas não te preocupes. Open Subtitles -أنها هاجرت إلى أمريكا , لكن لا تقلقى أنها من أصل المانى جيد
    Mas não te preocupes, por que tenho as fotografias. Open Subtitles لكن لا تقلقى لانى حصلت على اللقطات
    Sim, estou. Mas não te preocupes, vais conseguir. Open Subtitles نعم يمكننى لكن لا تقلقى سوف تتعلمين
    Sim, mãe. Mas não te preocupes. Open Subtitles نعم يا امى و لكن لا تقلقى
    Eu sei que estás assustada, Mas não te preocupes. Open Subtitles أعرف إنك خائفة، لكن لا تقلقى
    Eras a primeira da lista, Mas não te preocupes, disse ao Tigh que não percebias a poesia capricana nem que estivesse soldada no teu capacete. Open Subtitles حقاً , أنت فى أول القائمة! لكن لا تقلقى , سأخبر (تاي) أنك لا تعرفين شعر (كابريكا) إذا كانت ملتحمة تماماً على الجانب الأخر من خوذتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus