"لكن لا يمكنكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas não podem
        
    De certeza que não é fácil ser um cérebro dentro de um jarro mas não podem entrar. Open Subtitles أنا متأكدة أنه من الصعب أن تكون عقل في وعاء و لكن لا يمكنكم الدخول
    Tenho uma solução, mas não podem manter a parte do ladrão. Open Subtitles حسناً, لدي حل, و لكن لا يمكنكم الإحتفاظ بحصة الخائن
    Não têm de ir para casa, mas não podem ficar aqui. Open Subtitles لا بجب عليكم العودة للبيت لكن لا يمكنكم البقاء هنا
    Porque vocês podem conseguir enganar as irmãs, mas não podem enganar o Livro. Open Subtitles لأنه قد يكون بإمكانكم أن تخدعوا الشقيقات . لكن لا يمكنكم أن تخدعوا الكتاب
    Muito bem, companheiros, não têm de ir para casa, mas não podem ficar aqui. Open Subtitles حسنا ، يا رفاق ، لا يجب عليكم العودة لمنازلكم و لكن لا يمكنكم البقاء هنا
    Agora, podem perseguir-me ou podem salvar as pessoas lá em cima, mas não podem fazer as duas coisas. Open Subtitles الان , يمكنكم مطاردتى او يمكنكم انقاذ الناس بالاعلى لكن لا يمكنكم القيام بالامرين
    Não têm de ir para casa, mas não podem ficar aqui. Open Subtitles حسناً، ليس عليكم الذهاب إلى المنزل لكن لا يمكنكم البقاء هنا.
    mas não podem depender de mim para toda a vida. Open Subtitles لكن لا يمكنكم الإعتماد علي طوال حياتكم
    Podem fugir mas não podem pairar. Open Subtitles يمكنكم الهرب لكن لا يمكنكم الطيران!
    mas não podem soletrar EUA sem nós! Open Subtitles لكن لا يمكنكم ذكر اسم (الولايات المتحدة) دون ذكرنا
    mas não podem! Não podem... Open Subtitles ...و لكن لا يمكنكم ، لا يمكنكم أن
    Desculpem, mas não podem entrar. A Manny disse que era só para crianças. Open Subtitles آسف لكن لا يمكنكم الدخول قال "ماني":
    mas não podem fazer isso, rapazes! Open Subtitles أعلم، لكن لا يمكنكم فعل هذا يا رفاق !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus