De certeza que não é fácil ser um cérebro dentro de um jarro mas não podem entrar. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه من الصعب أن تكون عقل في وعاء و لكن لا يمكنكم الدخول |
Tenho uma solução, mas não podem manter a parte do ladrão. | Open Subtitles | حسناً, لدي حل, و لكن لا يمكنكم الإحتفاظ بحصة الخائن |
Não têm de ir para casa, mas não podem ficar aqui. | Open Subtitles | لا بجب عليكم العودة للبيت لكن لا يمكنكم البقاء هنا |
Porque vocês podem conseguir enganar as irmãs, mas não podem enganar o Livro. | Open Subtitles | لأنه قد يكون بإمكانكم أن تخدعوا الشقيقات . لكن لا يمكنكم أن تخدعوا الكتاب |
Muito bem, companheiros, não têm de ir para casa, mas não podem ficar aqui. | Open Subtitles | حسنا ، يا رفاق ، لا يجب عليكم العودة لمنازلكم و لكن لا يمكنكم البقاء هنا |
Agora, podem perseguir-me ou podem salvar as pessoas lá em cima, mas não podem fazer as duas coisas. | Open Subtitles | الان , يمكنكم مطاردتى او يمكنكم انقاذ الناس بالاعلى لكن لا يمكنكم القيام بالامرين |
Não têm de ir para casa, mas não podem ficar aqui. | Open Subtitles | حسناً، ليس عليكم الذهاب إلى المنزل لكن لا يمكنكم البقاء هنا. |
mas não podem depender de mim para toda a vida. | Open Subtitles | لكن لا يمكنكم الإعتماد علي طوال حياتكم |
Podem fugir mas não podem pairar. | Open Subtitles | يمكنكم الهرب لكن لا يمكنكم الطيران! |
mas não podem soletrar EUA sem nós! | Open Subtitles | لكن لا يمكنكم ذكر اسم (الولايات المتحدة) دون ذكرنا |
mas não podem! Não podem... | Open Subtitles | ...و لكن لا يمكنكم ، لا يمكنكم أن |
Desculpem, mas não podem entrar. A Manny disse que era só para crianças. | Open Subtitles | آسف لكن لا يمكنكم الدخول قال "ماني": |
mas não podem fazer isso, rapazes! | Open Subtitles | أعلم، لكن لا يمكنكم فعل هذا يا رفاق ! |