mas não consegui encontrar nada na internet que combine com este colar. | Open Subtitles | لكن لم أستطع إيجاد أيّ شيء على الأنترنت يطابق تلك القلادة |
mas não consegui dormir. O estranho "ménage-a-táxi" assombrava-me. | Open Subtitles | لكن لم أستطع النوم موقفي بسيارة الأجرة كان يطاردني |
Era o que ela queria, mas não consegui, e fingi. | Open Subtitles | هذا ما أرادت هي لكن لم أستطع لذا فتظاهرت بالتحمس |
mas não podia permanecer lá, porque era atraído pelo pecado. | Open Subtitles | لكن لم أستطع البقاء في المنزل لأني وجهت إلى الخطيئة |
Naquela noite, no lago, imploraste-me que parasse, mas não podia. | Open Subtitles | تلكَ الليلة عند البحيرة، توسّلَ إليّ لكي أتوقّف، لكن لم أستطع. |
Só queria dizer que sim, mas não pude. Não pude aceitar! | Open Subtitles | أردت الموافقة لكن لم أستطع لم أستطع القبول به |
Perguntaste sobre o caso da Hannah, mas eu não podia falar. | Open Subtitles | سألتني من قبل عن قضية هانا لكن لم أستطع الكلام |
Sentia a respiração dela, mas não conseguia olhar para ela. | Open Subtitles | شعرت بأنفاسها تلامس وجهي لكن لم أستطع النظر إليها |
Não. Bom, sim, mas não consegui apanhar um. | Open Subtitles | لا , أعنى نعم و لكن لم أستطع الامساك بواحد |
Desculpa, sei que é cedo, mas não consegui dormir. | Open Subtitles | أنا آسفة اعلم ان الوقت مبكراً لكن لم أستطع النوم |
Tomei conta dela, mas não consegui salvá-la de si mesma. | Open Subtitles | ..و لقد اعتنيتُ بها, لكن ..لم أستطع ..لم أستطع أن أنقذها |
Tentei localizar o tipo, mas não consegui. | Open Subtitles | حاولتُ تعقّب الرجل الذي استأجرك لكن لم أستطع |
Tenho tentado dizer-te, mas não consegui falar contigo. | Open Subtitles | ،كنتُ أحاول إخباركِ .لكن لم أستطع الوصول لكِ |
Provavelmente eu não deveria ter guardado isto, mas não consegui me conter. | Open Subtitles | ربما كان ينبغي عليّ الأ ادخل لكن لم أستطع كبح جماح نفسي. |
Rainha há dezanove anos, filha do homem mais poderoso que existe, mas não consegui salvar o meu filho. | Open Subtitles | ابنة أقوى رجل على قيد الحياة لكن لم أستطع إنقاذ ابني |
Sempre tencionei manter-me em contacto. mas não podia dizer o que fizera. | Open Subtitles | قصدتُ دائما أن أكون على تواصل لكن لم أستطع أن أقول ما فعلت |
No aeroporto, o avião vai partir, mas não podia ir sem me despedir de si. | Open Subtitles | في المطار ...طائرتنا على وشك الأقلاع لكن لم أستطع الرحيل... من غير أن أودعك |
mas não podia ver-te morrer. | Open Subtitles | لكن لم أستطع مشاهدتك و أنت تموت |
Queria dizer-te, Quinn, mas não podia. | Open Subtitles | كنت أريد أن أخبرك ,كوين , لكن لم أستطع |
Desculpem interromper, mas não pude impedir-me de ouvir a conversa. | Open Subtitles | أنا أسف للمقاطعة يا رفاق, لكن لم أستطع أن أمنع نفسي من سماع حديثكم. |
mas eu não podia acreditar que sentisse o mesmo a meu respeito. | Open Subtitles | لكن لم أستطع أن أصدق أنك شعرت بنفس الطريقة عني |
Pela sua consciência colectiva, mas não conseguia explicar o desastre. | Open Subtitles | هذا ما يفسر وعيهم الخارق لكن لم أستطع تفسير الإغماء الجماعي |