"لكن لو أنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas se
        
    Mas se abrir os contentores, o oxigénio vai danificar os ossos. Open Subtitles لكن لو أنك فتحت الحاويات فإن الأكسجين سوف يتلف العظام
    Concordamos em que quinta-feira seria meu dia de folga... Mas se for urgente... Open Subtitles لقد إتفقنا أن يوم الخميس هو يوم عطلتي لكن لو أنك تحتاجني بشده
    Mas se não fizeres isto, será um caos. Open Subtitles لكن لو أنك لم تمضي في هذه الإحراءات فسوف تحدث فوضى
    Mas se te calasses, eu poderia acabar o trabalho e descobriríamos isso os dois. Open Subtitles لكن لو أنك يمكن أن تخرس فسوف أتمكن من إنهاء هذه العملية و عندها يمكن لكلانا أن نكتشف ذلك
    Mas se te mantivesses firme, podias ter conquistado o seu respeito. Open Subtitles و لكن لو أنك تصديتي لهم و واجهتيهم لكنتي إكتسبتي إحترامهم
    Não és, mas, se fosses, saberias que salvar o mundo vem antes de tudo o resto. Open Subtitles , و أنت لست هو , لكن لو أنك هو لكنت ستعرف أن انقاذ العالم أهم من أيّ شئ
    Mas se começasses a fatiar as cenouras... Open Subtitles .. و لكن لو أنك بدأت في تقطيع هذه الجزرات
    Mas se tens razão, isso significa que o tempo inteiro ele perseguiu-se a si mesmo? Open Subtitles لكن لو أنك محق فهو كان طوال الوقت كان يطارد نفسه
    Mas se pretendes juntar-te à longa lista de nomes que matei e esqueci, então, peço-te que me traias. Open Subtitles لكن لو أنك تتمنى أ يضاف إسمك إلى قائمة الأسماء التي قتلتها ونسيتها، قم بخيانتي إذن، أترجاك
    Não quero pressionar-te, Mas se não o fizeres perdemos tudo. Open Subtitles لا أريد أن أضغط عليم يا بين لكن لو أنك لم تنجح في هذا سوف نخسر كل شيء
    Talvez não queira fundir, Mas se não o fizer, vai falir. Open Subtitles ربما لا ترغب في الاندماج لكن لو أنك لا ترغب ستخرج من العمل
    Mas se não me deixar o dinheiro, morre antes de pôr o pé no seu jato. Open Subtitles لكن لو أنك لم تترك لي المال فأنت ميت قبل أن تخطو قدمك إلى طائرتك
    Mas se fez algum mal á Sandy Dantini, eu hei-de apanhá-lo. Open Subtitles (لكن لو أنك أذيت (ساندي تانديني سأتمكن منك
    Mas se quiseres passar a noite... é... quer dizer, se quiseres... Open Subtitles لكن لو أنك تريدين المبيت عندي
    Mas se perdoarem... Open Subtitles لكن لو أنك سوف تعفو عن
    Mas se precisas mesmo disso... Open Subtitles لكن لو أنك تريده بهذه الشدة...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus