Portanto, este método não tem uma taxa de sucesso de 100% mas não há outra estratégia possível que faça melhor. | TED | حسنا، هذه الطريقة إذن لا تعطيك نسبة نجاح 100 في المئة، لكن ليست هناك استراتيجية أخرى ممكنة يمكنها تقديم ما هو أفضل. |
Agradeço a sua preocupação, mas não há necessidade de estar envolvido nisto. | Open Subtitles | أقدّر قلقك، الوكيل مولدر، لكن ليست هناك حاجة لك للتدخّل. |
Não que seja da vossa conta, mas não há nenhum Chappa'ai para onde vamos. | Open Subtitles | ليس الأمر كذلك إذا كان يقلقك ، لكن ليست هناك بوابة حيث سنذهب |
É verdade que fizemos alguns progressos. mas não há recompensa pela inactividade. | Open Subtitles | و هو أمر صحيح، إننا حققنا بعض التقدم لكن ليست هناك جائزة للبطالة |
mas não há maneira de tu entenderes isso. | Open Subtitles | لكن ليست هناك طريقه لتفهمين ذلك |
mas não há. | Open Subtitles | لكن ليست هناك وسيلة |
mas não há. | Open Subtitles | لكن ليست هناك طريقة أخرى |
E estou envergonhado de ter de dizer isto, mas... não há memoriais neste país de homens como o Frankie. | Open Subtitles | و انا خجول لقول هذا ، لكن ليست هناك نصب تذكارية فى هذه الدولة ( لرجال مثل ( فرانكى |
Que eu autorizaria se houvesse indicação que o De Smet está na Bélgica, mas não há qualquer indicação em relação à sua localização. | Open Subtitles | وهو ما كنت سأوافق عليه لو كانت هناك أية علامة على أن (دي سميث)كان في بلجيكيا لكن ليست هناك أية إشارة عن مكانه مطلقاً |
Que eu autorizaria se houvesse indicação que o De Smet está na Bélgica, mas não há qualquer indicação em relação à sua localização. | Open Subtitles | وهو ما كنت سأوافق عليه لو كانت هناك أية علامة على أن (دي سميث)كان في بلجيكيا لكن ليست هناك أية إشارة عن مكانه مطلقاً |