"لكن ليس بالطريقة التي" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas não da forma que
        
    • Mas não da maneira que
        
    • mas não como
        
    • Só que não da forma
        
    • mas não da maneira como
        
    A sério. Quer dizer, amo. mas não da forma que quero. Open Subtitles أقصد، أحبه، لكن ليس بالطريقة التي أريدها.
    Os planetas influenciam as nossas vidas, mas não da forma que imaginam. Open Subtitles أثرت الكواكب على حياتنا لكن ليس بالطريقة التي تعتقدون
    Pode bem estar, Mas não da maneira que dizem. Open Subtitles قد يكون ميتاً لكن ليس بالطريقة التي يقولونها
    Amo-os aos dois, Mas não da maneira que insinuas. Open Subtitles لقد أحببتهما كلاهما، لكن ليس بالطريقة التي تفكرين بها
    Daria-lhe o que você pediu, mas não como você quer. Open Subtitles سوف يعطيك ما تطلبه لكن ليس بالطريقة التي تريدها
    Sim, mas não como imaginas. Open Subtitles كانت كذلك، لكن ليس بالطريقة التي تتصورينها.
    Na minha cultura, acreditamos em reencarnação. Só que não da forma que reencarnaste. Open Subtitles في ثقافتي، نؤمن بالتناسخ لكن ليس بالطريقة التي فعلتها
    Foram os vulcões que proporcionaram ao jovem e vulnerável planeta uma forma de se manter quente, mas não da maneira como poderá pensar. Open Subtitles لقد كانت البراكين من أمدَّ الكوكب اليافع الهش بطريقةٍ لإبقاء الدفىء، لكن ليس بالطريقة التي تظنّوها.
    Sim, mas não da forma que pensas. Open Subtitles نعم ، لكن ليس بالطريقة التي تظنها.
    - Talvez. Mas, não da forma que pensa. Open Subtitles لكن ليس بالطريقة التي تقصدينها.
    mas não da forma que você planeou. Open Subtitles ‏‏لكن ليس بالطريقة التي خططت لها‏‏
    mas não da forma que ela pensa. Open Subtitles و لكن ليس بالطريقة التي تظن.
    O parceiro dela esteve sempre ali, Mas não da maneira que pensávamos. Open Subtitles شريكها كان هناك طوال الوقت لكن ليس بالطريقة التي ظنناها
    Os Carcharodontossauros eram predadores mortíferos, Mas não da maneira que possa esperar. Open Subtitles ،كركرودنتوصوراس) هم قتلة فتـَّاكون) و لكن ليس بالطريقة التي تتوقعها عنهم
    Mas não da maneira que se lembra. Open Subtitles لكن ليس بالطريقة التي تتذكرينها
    Mas não da maneira que merecíamos. Open Subtitles لكن ليس بالطريقة التي تستحقها كلتانا
    Mudou, mas não como tu pensas. Open Subtitles لقد فعل. لكن ليس بالطريقة التي تظن.
    Só que não da forma que queria. Open Subtitles "لكن ليس بالطريقة التي رغبتها"
    Sim, mas não da maneira como toda a gente pensa. Open Subtitles أجل، لكن ليس بالطريقة التي يظنّها الجميع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus