"لكن ليس لمدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas não por
        
    Faço isto para ganhar dinheiro, mas não por muito tempo. Open Subtitles أنا أعْمَلُ هذا لجَمْع المالِ، لكن ليس لمدة طويلة.
    Podemos protelar o tratamento, mas não por muito tempo. Open Subtitles يمكننا أن نحجب المرض بالمعالجة لفترة قليلة، لكن ليس لمدة طويلة
    - 2º assistente, na verdade, mas não por muito tempo. Open Subtitles مساعد ثاني في الحقيقة,لكن ليس لمدة طويله
    Está ligada, mas não por muito tempo. Open Subtitles آلة تبدل الدماغ تعمل , لكن ليس لمدة طويلة
    Sim, mas não por muito tempo, certo? Open Subtitles نعم، لكن ليس لمدة طويلة، صحيح؟
    mas não por muito mais tempo. Open Subtitles و لكن ليس لمدة طويلة
    Fizemos o Bison quebrar o silêncio rádio, mas não por tempo suficiente. Open Subtitles ) نجحنا بدفع (بايسون) ليخرق صمته اللاسلكي لكن ليس لمدة كافية لمعرفة مصدر المكالمة
    mas não por muito tempo... Open Subtitles لكن ليس لمدة طويلة
    mas não por muito mais tempo. Open Subtitles لكن ليس لمدة طويلة
    Não, o monstro vive, mas não por muito tempo. Open Subtitles لا، الوحش يعيش... لكن ليس لمدة طويلة...
    Houve um silêncio. mas não por muito tempo, pois Antonius, o aleijado, deu um passo em frente. Open Subtitles كلهم صمتوا لكن ليس لمدة طويلة ، لأن (أنتونيوس) الكسيح ، تقدم
    mas não por muito tempo. Open Subtitles لكن ليس لمدة طويلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus