Mas, na noite passada, tirar aquela mulher daquele carro soube-me tão bem. | Open Subtitles | لكن ليلة أمس، يَسْحبُ تلك الإمرأةِ خارج تلك السيارةِ بَدتْ جيدةَ جداً. |
Mas na noite passada, foi ele que arrombou a porta. E ela estava em casa. | Open Subtitles | لكن ليلة أمس إقتحم بنفسه دون ذكر أنها كانت في المنزل |
Mas na noite do homicídio da vítima, ela lembra-se de a ver discutir com um homem no corredor. | Open Subtitles | لكن ليلة القتل تتذكر أنها رأتها تتجادل مع رجل في المدخلِ |
Mas na noite de quarta Esqueci-me de tomar a minha pílula verde. | Open Subtitles | لكن ليلة الأربعاء, نسيت ان اخذ الحبة الخضراء. |
Mas na noite passada eu estava em meus sentidos! | Open Subtitles | لكن ليلة أمس أنا كُنْتُ في وعيى |
Mas na noite que íamos... | Open Subtitles | لكن ليلة كنا سنذهب |
Não o publiquei, mas, na noite que se tornou viral, fui ter com a Audrey para confessar. | Open Subtitles | لمْ أنشره أنا، لكن ليلة شيوعه، ذهبتُ لـ(أودري) كي أقرّ. |
Eu sei que é muito difícil, Mas na noite em que o Travis foi morto, onde é que estava? | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعبٌ جداً لكن ليلة مقتل (ترافيس)، أين كنتِ؟ |