Gostava que fosse verdade, mas não sou nada poderoso. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّه كَانتْ حقيقي، لكن لَستُ قويَ مطلقاً. |
Sou tu, Quinn, mas não sou deste mundo. | Open Subtitles | أَنا أنت، كويِن، لكن لَستُ مِنْ هذا العالمِ. |
Cometo erros ocasionais, mas não sou uma nulidade. | Open Subtitles | أنا قَدْ أَخطئ أحياناً، لكن لَستُ مجرد مِنْ المهارةِ. |
Minha mãe pode não estar mais por perto, mas não estou desesperada para substituí-la por uma bruxa como você. | Open Subtitles | أمّي قَدْ لا تَكُون حولي بعد الآن لكن لَستُ يائسة بما فيه الكفاية لإسْتِبْدالها مَع ساحرةِ مثلك |
É difícil de resistir-te, Carol mas não estou ansioso de arriscar meu pescoço. | Open Subtitles | أنت صعب جداً جداً لمُقَاوَمَة، كارول... لكن لَستُ مُتَلَهِّفَ أَنْ يَكُونَ عِنْدي رأسي على a كتلة مُقَطِّعة. |
Estou aqui, mas não estou aqui. | Open Subtitles | أَنا هنا، لكن لَستُ هنا. |
Pode que trabalhe aqui, mas não sou de aqui. | Open Subtitles | هي يُمْكِنُ أَنْ تلك الأعمالِ، لكن لَستُ. |
Posso ser uma criancinha, mas não sou estúpido. | Open Subtitles | أنا قَدْ أكونُ ولد صغيرا لكن لَستُ ولد صَغير غبي |
mas não sou Procurador Público na Florida. | Open Subtitles | أنا أَذْهبُ بعد المستشفى. لكن لَستُ a مدعي عام منطقة في فلوريدا. |
Posso estar cego, Gildas, mas não sou tolo. | Open Subtitles | أنا قَدْ أكُون أعمى، جيلداس، لكن لَستُ a أحمق. |
Olha, tu és muito atraente, mas não sou das que o fazem com vampiros, entendes? | Open Subtitles | النظرة، أنت جذّاب جداً، لكن لَستُ a fangbanger، موافقة؟ |
mas não sou do tipo "assistente". | Open Subtitles | لكن لَستُ نوعَ "السكرتيرة المساعدةَ". |