"لكن ما رأيك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas que tal
        
    • mas o que achas
        
    • e que tal
        
    Nós sabemos da tua objecção à supervisão adulta, mas... que tal supervisão adolescente? Open Subtitles نعرف بأنكِ تعترضين على إشراف البالغين لكن ما رأيك بـــ إشراف المراهقين ؟
    Eu não sei o que fazer para tornar a vida de um Contínuo ainda mais miserável, Mas que tal começar por descontar no seu ordenado o valor desta monstruosidade? Open Subtitles أنا لست متأكداً من كيفية جعل حياة بواب أكثر بؤساً, لكن ما رأيك بأن نبدأ بالخصم من مرتبك لتغطية نفقات هذا الوحش.
    Esta noite tenho uma grande festa de Dia das Bruxas, Mas que tal aparecer aí depois? Open Subtitles لدي حفلة هالوين الليلة و لكن ما رأيك بأن أهرب منها؟
    Papá, sei que nunca te perguntei mas, o que achas do Richard? Open Subtitles أبي أعرف أني لم أسألك من قبل لكن ما رأيك في ريتشارد
    mas o que achas de: "Hawk e Filho"? Open Subtitles و لكن ما رأيك بـ " هوك و الابن " ؟
    Sabes, não sei se isto conta com uma discussão, mas e que tal sexo de reconciliação? Open Subtitles أتعلم .. لا أعلم إن كان هذا يعد شجاراً لكن ما رأيك أن نمارس الجنس بمناسبة تصالحنا
    "Mas que tal para a próxima semana?" Open Subtitles لكن ما رأيك بأن نفعل ذلك بإحدى أيام الأسبوع المقبل؟
    Sei que não conseguem remodelar todos os quartos ao mesmo tempo, Mas que tal começarem por contratar algumas empregadas atraentes? Open Subtitles أعرف بأن لا يمكنك أن تعيد ترتيب الأثاث في كل غرفة و لكن ما رأيك أن تبدأ بتوظيف نادلات جميلات؟
    Sei que pode parecer estranho, Mas que tal um espetáculo para crianças? Open Subtitles أعلم أنه أمر غريب، لكن ما رأيك بعرض للأطفال؟
    Mas que tal pores a cabeça ali, para o sangue escorrer colina abaixo e não para cima das nossas coisas? Open Subtitles رجل عظيم, لكن ما رأيك لو نضع ...الرأس في هذا الإتجاه حتى يتدفق الدماء من هذا الإتجاه حتى لا يصنع الكثير من الفوضى هنا
    Mas que tal logo à noite? Open Subtitles لكن ما رأيك في منتصف الليل؟
    Muito porreirito. Mas que tal uma ajudinha aqui? Open Subtitles لكن ما رأيك أن تساعدني هنا؟
    Sim, mas o que achas? Open Subtitles نعم , لكن ما رأيك ؟
    Então e que tal isto? Open Subtitles لكن ما رأيك بهذا؟
    Mas e que tal Sam? Open Subtitles لكن ما رأيك بـ"سام"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus