Indícios como este aproximam-nos mais da compreensão de como se forma a consciência no cérebro, mas ainda há muito que aprender. | TED | تقرّبنا مثل هذه الأدلة لفهم كيفيّة تكوّن الوعي في الدماغ، لكن ما زال هناك الكثير لنتعلّمه. |
Parece que não há mais espaço para grupos aqui, mas ainda há muitos locais bons. | Open Subtitles | لكن ما زال هناك الكثير من المواقع الجيدة |
Estou quase a decidir, mas ainda há tempo para participar. | Open Subtitles | انا على وشك ان أتخذ قرارا لكن ما زال هناك وقت لك كي تتسللي |
Mas, ainda há uma parte disso que não posso dizer porque ao saberem, ia colocar pessoas em perigo. | Open Subtitles | لكن ما زال هناك جزء من هذا لا يمكنني اعلامكم به لان معرفته ستضع اناس في خطر |
As nossas tropas que se escondem entre os Jaffa de Moloc aumentaram, mas ainda há muitos que lhe sao leais. | Open Subtitles | قواتنا التي تختفي بين الـ (جافا) و (مولك) أصبحت كبيرة لكن ما زال هناك العديد من الموالين إليه |