"لكن مصير" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas o destino
        
    Não te valerá muito, mas o destino do mundo depende disso. Open Subtitles لنّ يكون ذا قيمة لك، لكن مصير العالم يعتمد عليه.
    Isto talvez seja difícil de compreender para ti, mas o destino do mundo poderá depender disto. Open Subtitles قد يصعب عليك فهم ذلك لكن مصير العالم قد يعتمد على ذلك
    mas o destino de um gladiador é a plateia e o editor que decidem. Open Subtitles لكن مصير المجالد بيد الجمهور والحكم ليقرروا
    mas o destino da nação... talvez do mundo, está nas nossas mãos. Open Subtitles لكن مصير الأمة وربما العالم بين أيدينا
    mas o destino do mundo ainda está nas tuas mãos. Open Subtitles لكن مصير العالم مازال بين يدينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus