"لكن معك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas contigo
        
    • Mas consigo
        
    Mas contigo, eu imagino que seria como fazê-lo... como um animal empalhado. Open Subtitles لكن معك .. أتصور أنه سيكون مثل فعله مع الحيوانات المحنطة
    Mas contigo... ela teria nascido para um mundo que não devia ser o dela. Open Subtitles لكن معك أنت كانت ستولد فى عالم لم يكن من الأجدر وجودها به
    Sabes, normalmente eu ficaria completamente enojado... com alguém a colocar os dedos na minha bebida, Mas contigo nem por isso. Open Subtitles أتعلمين، عادةً أصاب بالإشمئزاز من شخص يضع أصابعه فى مشروبى، لكن معك لست بهذه الدرجة.
    Mas contigo, não há necessidade de esconder alguma coisa. Open Subtitles لكن معك, لا يوجد أي سبب لإخفاء أي شيء حقيقي
    Mas consigo é tão simples. Open Subtitles إنها مهنة بسيطة و حمقاء و لكن معك فهذا بسيط جداً
    Sei que é uma perda comum, Mas contigo aqui, quero muito, poder ficar grávida novamente. Open Subtitles , أعرف خسارتي شائعة لكن معك ِ هنا , أنا أريد بشدة لرحمي أن يكون قادرا للحمل
    Mas contigo, já deu para ver que és como eu, gostas de arriscar. Open Subtitles لكن معك يمكنني أن أرى بأنك مثلي، لاعب
    - É impossível. - Sozinho, sim. Mas contigo, não. Open Subtitles هذا مستحيل لوحدي نعم لكن معك لا
    Mas contigo, nunca soube o que te dizer. Open Subtitles لكن معك,أنا لم أعرف ماذا أقول لك.
    Mas contigo tudo parece como se já tivesse acontecido. Open Subtitles لكن معك كل شيء يشعر بانه قد تم بالفعل
    Sim, Mas contigo e não com ela. Open Subtitles نعم , لكن معك أنت ليس معها
    Mas, contigo ao meu lado, tudo é possível. Open Subtitles لكن معك بجانبي كلّ شيء محتمل
    Mas contigo, sinto-me uma princesa... Open Subtitles لكن معك أحسّ بأني أميرة
    Mas... contigo, isto vai ser diferente. Open Subtitles لكن معك سيكون الأمر مختلفا
    Mas contigo parece ficar muito descontraída. Open Subtitles لكن معك فتبدو مسترخيه تماماً
    Mas contigo estava sempre sozinha. E, com o Mark, há espaço para mim. Open Subtitles لكن معك كنت وحيدة و مع (مارك)، يفكر بي
    Mas contigo... Open Subtitles لكن معك
    Mas contigo, Open Subtitles لكن معك أنت..
    Mas contigo. Open Subtitles لكن معك
    Mas contigo... Andrew? Open Subtitles ..لكن معك أندرو)؟
    Sempre achei esta ilha bonita, Mas consigo aqui ela é ainda mais bonita. Open Subtitles اعتقدت دائما أن هذه الجزيرة الجميلة لكن معك هنا، تكون أكثر جمالا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus