"لكن مع وجود" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas com
        
    mas com isto desligado, não há problemas de segurança? Open Subtitles و لكن مع وجود هذه في الاسفل الا تشكل ثغره امنيه رهيبه ؟
    Quero dizer, acho que tecnicamente tentou, mas com um espírito... esqueça. Open Subtitles أقصد, أنهذاحدث بالفعل, لكن مع وجود الروح . . انسي الأمر
    mas com o que está escrito a russo, pode ser na provincia de Maritimes. Open Subtitles لكن مع وجود كتابة روسية من الممكن أن تكون في أقليم ماريتايمز
    mas com um parlamento onde não há uma maioria, é difícil ficarmos entusiasmados com umas eleições intercalares. Open Subtitles لكن مع وجود برلمانٍ بدون أغلبية، من الصعب أن تتحمس بشأن الإنتخابات الفرعية
    mas com problemas de identidade o modo mais lento é o mais rápido. Open Subtitles لكن مع وجود مشاكل في الهويّة الوسيلة البطيئة هي السريعة
    Algo que não me incomodou, mas, com o teu pai no hospital, eu... Open Subtitles وهذا الشيئ لم يزعجني لكن مع وجود والدك في المستشفى
    As leoas precisam derrubar o búfalo, mas com pântano sob as patas, não têm aderência. Open Subtitles يجب على الأسود بطريقةٍ ما أن تتطيح بالجاموس لكن مع وجود المستنقع تحت أقدامها فإنها لا يمكن أن تحصل على ثبات
    mas com a maior parte das suas tropas ainda no Ocidente, Open Subtitles ...لكن مع وجود أغلب قواته على الجبهه الغربيه
    Quem me dera, mas com o Carcetti as pessoas estão atentas. Open Subtitles (تُدركُ ذلك ، لكن مع وجود (كاركيتي الأعين موجّهة لنا
    mas com o Knick a mudar-se para a zona alta da cidade, esta pode não ser uma má localização para mim. Open Subtitles لكن مع وجود مستشفى " نيكبروكر " في الجزء العلوي من المدينة لن يكون هذا موقع سيئ لي
    Quase a mesma coisa, mas com praia. Open Subtitles تقريباً نفس الشيء لكن مع وجود الشاطئ.
    Uma separação já é complicada, mas com uma menina no meio? Open Subtitles الإنفصال قاسي كفاية بنفسه .... لكن مع وجود طفلة في الوسط
    mas com metade das áreas de rocha calcária ainda por explorar, quem sabe quantas Lechuguillas estão ainda há espera de serem descobertas. Open Subtitles لكن مع وجود نصف أحجار العالم الجيرية لم يتم إستكشافها... منيعلم... ، كم من كهوف "الليكوجيليا" تنتظر حتي يتم إكتشافها ؟
    Só, não represento uma ameaça, mas com a Kate viva,... o caso torna-se um pouco mais pegajoso. Open Subtitles لوحدي, أنا لا أشكل تهديد لكن مع وجود (كيت) على قيد الحياه القضية كلها ستصبح أقوى
    - É tipo charadas. - mas com símbolos. Open Subtitles و لكن مع وجود رموز
    mas com o Apep à solta, o que levaria séculos está a levar semanas. Open Subtitles و لكن مع وجود (أبوفيس) طليقا ما كان يجب أن يأخذ قرونا سيأخذ أسابيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus