mas com isto desligado, não há problemas de segurança? | Open Subtitles | و لكن مع وجود هذه في الاسفل الا تشكل ثغره امنيه رهيبه ؟ |
Quero dizer, acho que tecnicamente tentou, mas com um espírito... esqueça. | Open Subtitles | أقصد, أنهذاحدث بالفعل, لكن مع وجود الروح . . انسي الأمر |
mas com o que está escrito a russo, pode ser na provincia de Maritimes. | Open Subtitles | لكن مع وجود كتابة روسية من الممكن أن تكون في أقليم ماريتايمز |
mas com um parlamento onde não há uma maioria, é difícil ficarmos entusiasmados com umas eleições intercalares. | Open Subtitles | لكن مع وجود برلمانٍ بدون أغلبية، من الصعب أن تتحمس بشأن الإنتخابات الفرعية |
mas com problemas de identidade o modo mais lento é o mais rápido. | Open Subtitles | لكن مع وجود مشاكل في الهويّة الوسيلة البطيئة هي السريعة |
Algo que não me incomodou, mas, com o teu pai no hospital, eu... | Open Subtitles | وهذا الشيئ لم يزعجني لكن مع وجود والدك في المستشفى |
As leoas precisam derrubar o búfalo, mas com pântano sob as patas, não têm aderência. | Open Subtitles | يجب على الأسود بطريقةٍ ما أن تتطيح بالجاموس لكن مع وجود المستنقع تحت أقدامها فإنها لا يمكن أن تحصل على ثبات |
mas com a maior parte das suas tropas ainda no Ocidente, | Open Subtitles | ...لكن مع وجود أغلب قواته على الجبهه الغربيه |
Quem me dera, mas com o Carcetti as pessoas estão atentas. | Open Subtitles | (تُدركُ ذلك ، لكن مع وجود (كاركيتي الأعين موجّهة لنا |
mas com o Knick a mudar-se para a zona alta da cidade, esta pode não ser uma má localização para mim. | Open Subtitles | لكن مع وجود مستشفى " نيكبروكر " في الجزء العلوي من المدينة لن يكون هذا موقع سيئ لي |
Quase a mesma coisa, mas com praia. | Open Subtitles | تقريباً نفس الشيء لكن مع وجود الشاطئ. |
Uma separação já é complicada, mas com uma menina no meio? | Open Subtitles | الإنفصال قاسي كفاية بنفسه .... لكن مع وجود طفلة في الوسط |
mas com metade das áreas de rocha calcária ainda por explorar, quem sabe quantas Lechuguillas estão ainda há espera de serem descobertas. | Open Subtitles | لكن مع وجود نصف أحجار العالم الجيرية لم يتم إستكشافها... منيعلم... ، كم من كهوف "الليكوجيليا" تنتظر حتي يتم إكتشافها ؟ |
Só, não represento uma ameaça, mas com a Kate viva,... o caso torna-se um pouco mais pegajoso. | Open Subtitles | لوحدي, أنا لا أشكل تهديد لكن مع وجود (كيت) على قيد الحياه القضية كلها ستصبح أقوى |
- É tipo charadas. - mas com símbolos. | Open Subtitles | و لكن مع وجود رموز |
mas com o Apep à solta, o que levaria séculos está a levar semanas. | Open Subtitles | و لكن مع وجود (أبوفيس) طليقا ما كان يجب أن يأخذ قرونا سيأخذ أسابيع |