"لكن منذ ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas desde que
        
    • Mas uma vez que
        
    mas desde que acabei com aquele maricas no pátio, a minha posição subiu tanto como a "Dun Broadstreet". Open Subtitles لكن منذ ان قتلت ذلك الثرثار بالساحة ذلك اليوم أصبحت مطالبتي للديون امر يسير يا رجل
    mas desde que te conheci... Bem, acho que vou virar uma página. Open Subtitles و لكن منذ ان التقيت بك اتخذت حياتي منعطفا اخر
    mas desde que sei que existes que criei uma fantasia acerca da minha mana grande. Open Subtitles , لكن منذ ان عرفت انكِ موجودة و أنا لديّ هذا الحلم عن شقيقتي الكبرى
    mas desde que os meus pais se separaram, sinto que o meu mundo está-se a dividir com eles. Open Subtitles لكن منذ ان انفصل والداي اشعر ان عالمي قد انفصل معهم
    Mas uma vez que parece que tu gostas dela, estou disposto a enfrentar as consequências. Open Subtitles لكن منذ ان بدوت معجب بها حقاً انا على إستعداد لمواجهة العواقب
    Eu me repreendi e I continha mas desde que eu conheci você o meu coração não vai ouvir. Open Subtitles انا سأوبّخُ نفسي واعاق لكن منذ ان قابلتَ قلبي هو لم يَستمعَ لي.
    Temos trabalhado com a Segurança Nacional, mas desde que o Morrow foi ferido, pensamos em contactar-vos. Open Subtitles لقد كنا نعمل مع الأمن القومي لكن منذ ان اصيب مورو اعتقدت انه من الافضل التواصل معكم
    Mas, desde que mostrei ao mundo aquilo que posso fazer, sinto que nada é impossível. Open Subtitles لكن منذ ان استطعت ان اجعل العالم يري ما بمقدروي فعله اشعر وكان كل شئ ممكن
    Sim, mas desde que os meus amigos tomaram aquela merda que me deste no clube eles vem a fazer essas catástrofes orgásticas pessoais, quero dizer... Open Subtitles نعم، لكن منذ ان اخذ اصدقائي ذلك الهراء الذي اعطيتهم إياه في الملهى كانوا يتصرفون بطريقة
    Eu era gorda como tu, mas desde que comecei a vomitar, sou outra! Open Subtitles لكن منذ ان بدأت اتقيأ اصبحت شخصا مختلفا
    Mas uma vez que veio, sei que irão ouvir os depoimentos... com objetividade e, ao ouvir as provas objetivamente... vão absolver Rebecca das acusações contra ela. Open Subtitles لكن منذ ان اتت... . اعلم انكم ستستمعون للشهادة بموضوعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus