Mas isso É difícil de visualizar. Vamos pô-lo em unidades inglesas. | TED | لكن من الصعب تصور ذلك. طيب، سأذكر ذلك بالوحدات الإنجليزية. |
Cara a cara podia resultar, mas É difícil de conseguir. | TED | وجها لوجه قد تنجح، لكن من الصعب تحضير الوضع. |
É fácil morrer em combate, mas É difícil motivar os vivos. | Open Subtitles | من السهل الموت في المعركة، لكن من الصعب تَحفيز المعيشة. |
Os desportos são todos giros e bons, mas é muito difícil viver deles. | Open Subtitles | وشيء واحد آخر الألعاب الرياضية كلّ هذا شيء جيد لكن من الصعب أن تكون طريقة لكسب المعيشة |
mas é muito difícil manter aquele nível de empenho para além do limite numa corrida inteira. | Open Subtitles | لكن من الصعب جدا الحفاظ على هذا المستوى بالبقاء في أوج العطاء في كل سباق |
- Como? - A verdade é fantástica, mas é dificil de alcançar. | Open Subtitles | الحقيقة هي الأفضل، لكن من الصعب جداً الوصول لها |
Pai, enquanto eu concordo que reduzir o consumo de electricidade é óptimo, É difícil fazer mudanças permanentes no dia-a-dia. | Open Subtitles | أبي ، أتفق أن التقليل من الإستهلاك هو شيء عظيم ، لكن من الصعب تغيير طريقة حياتك |
É difícil de saber, se é o que ele tentou fazer | Open Subtitles | لكن من الصعب معرفة إن كان ذلك ما يحاول فعله |
mas É difícil resolver um problema que quase ninguém vê. | TED | لكن من الصعب فعل ذلك إن كان يغفل عنه معظم الناس. |
pareçam convidativas. Mas É difícil convencer as pessoas de que elas merecem ser vistas. | TED | لكن من الصعب إقناع الناس بأنهم يستحقون أن يكونوا مرئيين. |
Mas É difícil interpretar esta imagem porque, como podem ver, é de muito baixa resolução. | TED | لكن من الصعب تفسير هذه الصورة، لأنكم وكما ترون فدقتها منخفضة جداً. |
Mas É difícil matar um homem que crê ir viver para sempre. | Open Subtitles | لكن من الصعب قتل رجل يعتقد سيعيش إلى الأبد. |
Desculpa, tenho de te contar uma coisa mas é muito difícil. | Open Subtitles | اسفة علي ان اخبرك شيئا لكن من الصعب قوله |
Eu não ia dizer nada, mas é muito difícil fazer uma refeição de recheio de torta de abóbora. | Open Subtitles | لم أكن سأقول شيء لكن من الصعب جدا عمل وجبة من حشوة فطيرة اليقطين |
Eu sei que pedir desculpa não adianta de muito, mas é muito difícil vir aqui e ver meninas a jogar futebol no mesmo dia em que a minha menina foi para a universidade. | Open Subtitles | انا اعلم ان التاسف ، لايغني شيئا لكن من الصعب جد علي ان احضر اليوم وان ارى الفتيات الصغيرات يلعبن الكرة |
Já não tenho tanto medo dele agora que sei que ele não é um fantasma, mas é dificil dormir com um estranho aqui. | Open Subtitles | لم أعد أخف منه بعدما عرفت أنه ليش شبح لكن من الصعب النوم بوجود شخص غريب هنا |