"لكن مَع" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas com
        
    mas com a Sharona não houve nenhum sinal de aviso. Open Subtitles لكن مَع شارونا، كان هناك لا إشاراتَ تحذيريةَ مطلقاً.
    mas com assassinos psicóticos... Eles são guiados por uma determinada alucinação. Open Subtitles لكن مَع القتلةِ الذهانيينِ، هم مُوجّهون مِن قِبل وَهمٍ مُعطى.
    Percebo o que disse, mas com a Ivy era diferente. Open Subtitles انا يَعْرفُ ما عَنى، لكن مَع انا هو كَانَ مختلفَ.
    Uma nuvem enorme de fumaça saia da chaminé mas com um cheiro horrível pois verá Open Subtitles غيمة هائلة مِنْ الدخانِ إجتازت المدخنةَ لكن مَع رائحة مروّعة
    mas com que verdadeiro propósito vos manda o Khan? Open Subtitles لكن مَع الذي غرضِ حقيقيِ... هَلْ الخان يُرسلُك؟
    mas com um sorriso Open Subtitles لكن مَع إبتسامة حتي لو ضعفُ حبَّنا
    Podemos, mas com um par de lanternas não faremos nada. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ، لكن مَع a يُزاوجُ مِنْ المصابيح الكاشفةِ نحن لَنْ نَجْعلَ أيّ شئَ.
    mas com um medo terrível Open Subtitles لكن مَع الخوف فظيع
    mas com um saco de plástico na cabeça, depois de tomar os comprimidos... Open Subtitles لكن مَع a حقيبة على رأسكِ بعد أن أَخذَ الحبوبَ... .
    mas com a vossa irmã... Open Subtitles لكن مَع أختِكَ...
    mas com este tipo... Open Subtitles لكن مَع هذا الرجلِ... .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus