Mas é só um exemplo daquilo que vão ter de suportar como adultos. | Open Subtitles | و لكن هذا فقط مثال للأشياء التى يجب مراعاتها كإنسان راشد |
Mas é só porque acho que esse teu amigo baixote é bem giro. | Open Subtitles | لكن هذا فقط لأني أعتقد أن صديقك القصير هنا لطيفٌ نوعا ما |
Mas isso é só se eu concordar em ajudar, certo? | Open Subtitles | لكن هذا فقط إذا وافقت على المساعدة ، صحيح ؟ |
Mas isso é só porque estabeleci uma verdadeira ligação com a carne da minha carne. | Open Subtitles | لكن هذا فقط لأنني كنت على اتصال حقيقي مع قطعة اللحم و الدم التي تخصني في هذا العالم |
Olha, o que este tarado fez é algo terrível, horrendo, mas isto é só carne podre. | Open Subtitles | النظرة، هو شيء مروّع فظيع بِأَنَّ هذا عَمِلَ، لكن هذا فقط يُعفّنُ لحماً. |
Devo tapar as fichas eléctricas o selar os frascos da mamã, mas isto é só em casa! | Open Subtitles | بالطبع سوف اغطي الاماكن الكهربائية او حواجز النوافذ والعقاقير لكن هذا فقط داخل المنزل |
Mas é só durante uma semana, e tu vais estar cá para tratar das coisas por mim, por isso... | Open Subtitles | لكن هذا فقط أسبوع, وستكونين هنا لتحافضي على الأمور, لذا |
- Dormimos juntos. Mas é só sexo. | Open Subtitles | نحن ننام مع بعض و لكن هذا فقط من أجل الجنس |
Mas é só porque acha que ela tem um pénis. | Open Subtitles | لكن هذا فقط لأنه يظن أن لديها قضيب |
Sim, Mas é só para ter direito ao seguro de saúde do sindicato dos escritores. | Open Subtitles | أجل، لكن هذا فقط لأجل رابطة التأمين الصحي للكتّاب -حقاً؟ |
Eu pareço simpática, eu sei, Mas é só a minha cara. | Open Subtitles | ابدو لطيفة اعلم , لكن هذا فقط شكل وجهي |
Vai achar um bocado difícil de acreditar, Mas é só que... | Open Subtitles | سيصعب عليك فهم ذلك ...لكن هذا فقط |
Mas isso é só durante o período de testes. | Open Subtitles | لكن, هذا فقط من أجل الفترة التجريبيّة. |
Mas isso é só uma fantasia. | Open Subtitles | لكن هذا فقط خيالي |
mas isto é só uma história fictícia. | TED | لكن هذا فقط قصة وهمية. |