Obviamente. mas é isso que você quer fazer, para o resto de sua vida? | Open Subtitles | هذا واضح, لكن هل هذا ما تريده حقيقة لقضاء بقية حياتك |
Parecemos profissionais, mas é de mim, ou isto é um comercial da GAP para a medicina? | Open Subtitles | نبدو عمليين لكن هل هذا انا فقط أم هو اعلان لدواء؟ |
Podia mudar-me de East Village para um bairro familiar em Brooklyn, mas é suficiente para manter a salvo o meu filho? | Open Subtitles | قد انتقل الى قرية شرقية حيث جيران لطفاء في بروكلين لكن هل هذا كاف لحماية طفلي؟ |
Receio perguntar, senhor... Mas isso inclui desligar-me? | Open Subtitles | سيدي, أنا خائف أن أسأل لكن هل هذا يعني إطفائي أنا أيضاً ؟ |
Mas isso muda o facto de ela ser a nossa melhor hipótese, talvez a única hipótese? | Open Subtitles | لكن هل هذا يغير من حقيقة أنها أفضل فرصة لدينا ربما فرصتنا الوحيدة؟ |
mas será suficiente para honrar os nossos bravos soldados? | Open Subtitles | لكن هل هذا حقاً كافٍ لتكريم محاربونا الشجعان؟ |
Quer dizer, eu sabia que eras cínica, mas é realmente o que sentes sobre o amor e o casamento? | Open Subtitles | أقصد، أعلم أنك كنت ساخرة لكن هل هذا حقاً شعورك نحو الحب والزواج |
Pergunta idiota, mas é o melhor que tens? | Open Subtitles | ربما هذا سؤال غبي لكن هل هذا أفضل ما لديك |
Mas... é essa a única razão para teres feito esses planos? | Open Subtitles | لكن هل هذا هو السبب الوحيد قمت بها مثل هذه الخطط الكبيرة؟ |
Com certeza. mas é o suficiente? | Open Subtitles | بالتأكيد لكن هل هذا يكفي أبداً ؟ |
mas é verdade ou é só uma história? | Open Subtitles | لكن هل هذا صحيح؟ أم هو قصة فقط |
Sim, mas é essa a impressão que dou? | Open Subtitles | نعم لكن هل هذا هو الاعتقاد السائد؟ |
- mas é verdade, Excelência? | Open Subtitles | لكن هل هذا صحيح , يا مولاى ؟ |
mas é disto que se trata: de dinheiro? | Open Subtitles | و لكن هل هذا كل شئ ، المال ؟ |
mas é possível? | Open Subtitles | لكن هل هذا ممكن؟ |
Mas, isso afecta-o durante o julgamento? | Open Subtitles | و لكن هل هذا يؤثر عليكَ أثناء المحاكمة ؟ |
Não vi muitos cadáveres, mas, isso será normal? | Open Subtitles | لم أرى الكثير من الموتى , لكن هل هذا طبيعي ؟ |
Mas isso é mais importante do que salvar vidas humanas? | TED | لكن هل هذا أهم من انقاذ حياة بشرية؟ |
Mas isso chega-te? | Open Subtitles | لكن هل هذا جيد كفاية بالنسبة لك؟ |
É simples no sentido de que tem menos neurónios, mas será essa uma medida justa? | TED | حسناً، بساطته تكمن في أنه يحتوي على خلايا عصبية أقل لكن هل هذا قياس عادل؟ |