"لكن يجب أن أقول" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas tenho de dizer
        
    • mas devo dizer que
        
    • Mas tenho que dizer que
        
    Já estive em muitos cemitérios, criança, Mas tenho de dizer, este é de longe, o mais bonito. Open Subtitles كانت لدي العديد من الحدائق يا فتاة لكن يجب أن أقول أن هذا المكان أجمل بكثير
    Podes não acreditar em mim, Mas tenho de dizer isto. Open Subtitles لعلك لن تصدقني الآن لكن يجب أن أقول هذا
    Mas tenho de dizer à Donna que a amo... e que ela deveria estar aqui comigo. Open Subtitles لكن يجب أن أقول لدونا أنيأحبها... . وأن عليها العودة إلىهنامعي.
    Fez-me cócegas e cheirava bem, mas devo dizer que ninguém aqui me elogiou pela limpeza da minha cara. TED و كما تعلمون ، لقد دغدغتني قليلا وكانت رائحتها جيدة لكن يجب أن أقول أنه لا أحد هنا أثنى على نظافة وجهي اليوم
    Mas tenho que dizer que isto é muito libertador. Open Subtitles لكن يجب أن أقول هذا يجعلني أشعر بالحرية
    Mas tenho de dizer que agora gosto muito. Open Subtitles لكن يجب أن أقول أنني أحبها الآن
    mas devo dizer que... nunca vi nada assim. Open Subtitles لكن يجب أن أقول أنا لم أرى أبداً شيء مثل هذا
    mas devo dizer que tens um grau de atracção física raro. Open Subtitles لكن يجب أن أقول أنت تمتلك درجة نادرة من الجاذبية الطبيعية
    mas devo dizer que não espero que a abordagem dele seja fechada. Open Subtitles لكن يجب أن أقول الآن أنّني لا أتوقّع أن يكون أسلوبه المماطلة
    Mas tenho que dizer que começo a achar que a Lâmina também te está a fazer outra coisa. Open Subtitles لكن يجب أن أقول , بدأت أعتقد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus