"لكن يمكننا ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas podemos
        
    Não podemos deixá-lo ir, claro, Mas podemos tentar facilitar-lhe a vida. Open Subtitles لا يمكننا أن نجعله يرحل بالطبع لكن يمكننا ان نجعل الأمور مريحه بالنسبه له
    Mas podemos ter medo juntos. Só temos de dar o salto. Completamente. Open Subtitles و لكن يمكننا ان نخاف مع بعضنا البعض علينا فقط ان نفعلها
    Mas podemos concordar que ela é um desastre em forma de gente. Open Subtitles لديهم.. لكن يمكننا ان نتفق على انها انسانة كارثية.
    Comprámos muitas coisas de magia, Mas podemos devolver algumas. Open Subtitles اعرف انك اشتريت الكثير من أغراض السحر لكن يمكننا ان نعيد بعضها
    Não sabemos o que este homem planeia, Mas podemos travá-lo se cooperar connosco. Open Subtitles نحن لا نملك اي فكرة عن الذي يخطط له هذا الرجل لكن يمكننا ان نتوصل لذلك ونقوم بايقافه اذا قمت بمساعدتنا
    Não podemos escolher o futuro, Mas podemos direcioná-lo TED نحن لا نملك ان نختار المستقبل , لكن يمكننا ان ندير و نوجه المستقبل .
    Mas podemos vender uma história respeitável. Open Subtitles لكن يمكننا ان نبيعها قصة تعطي احتراما
    - Eu não começaria com isso... Mas podemos chegar lá. Open Subtitles حيث- أنا ادور- حسنا,أنا لن أبدا بذلك لكن,يمكننا ان نتدرج الى ذلك
    Eu sei, Mas podemos ser. Open Subtitles اعلم ، لكن يمكننا ان نكون
    Mas... podemos fechar os olhos. Vamos fazer isso. Open Subtitles لكن يمكننا ان نغضّ البصر
    Mas podemos resolver isso. Open Subtitles لكن يمكننا ان نتجاوزها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus