"لكن يمكن ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas podia
        
    • mas podem
        
    • Mas podemos
        
    Mas podia ser o miúdo pequeno com quem os matulões se estão sempre a meter. Open Subtitles لكن يمكن ان يكون الفتى المعتوه الذي يتجمهر عليه الفريق كله
    Não havia colonistas naquele edifício, Mas podia ter havido. Open Subtitles لن يكون هناك مستعمرين فى هذا التخطيط , لكن يمكن ان يكون
    Mas podia acontecer alguma coisa inesperada. Open Subtitles الاسوأ ان يحدث لك حالة سيئة من سيلان انفي. لكن يمكن ان يكون هناك شيء غير متوقع,يحدث ذلك.
    Não, mas podem estar juntos. Vou procurar comida na cozinha. Open Subtitles لا ، لكن يمكن ان يكونوا معاً سأذهب للبحث عن بعض الطعام في المطبخ
    Os ferimentos dela são mais do que superficiais, mas podem ter sido auto infligidos, certo, JJ? Open Subtitles جروحها أكثر من سطحية لكن يمكن ان تكون أحدثتهم بنفسها,صحيح جي جي؟
    É arriscado, Mas podemos perdê-los nas plantas. Open Subtitles الامر فيه خطورة، لكن يمكن ان نضلله فى المتاهة
    Podia mesmo ser. Mas podia não ser. Open Subtitles يمكن ان يكون صحيح لكن يمكن ان يكون خاطئاً
    Mas podia ser, não podia? Open Subtitles لكن يمكن ان اكون, اليس كذلك؟
    Esperemos que nunca aconteça, mas podem viver com estas pessoas por muito tempo. Open Subtitles نحن جميعا نتمنى ان لا يصل الامر الى هذا لكن يمكن ان تعيش هنا معهم لفترة طويلة
    Adoro os teus pais, mas podem ser mesmo cretinos. Open Subtitles أحب والدايك لكن يمكن ان يصبحو حمقى
    Mas... podem estar. Open Subtitles أوه ، لكن ... . يمكن ان يكونو أحياء
    Sim, Mas podemos fazer isto funcionar para nós. Open Subtitles نعم , لكن يمكن ان نجعل ان يفلح معنا
    Mas podemos falar dos homens na tua vida. Open Subtitles لكن يمكن ان نتحدث عن الرجال في حياتك
    Mas podemos experimentar. Open Subtitles لكن يمكن ان نحاول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus