Mas podia ser o miúdo pequeno com quem os matulões se estão sempre a meter. | Open Subtitles | لكن يمكن ان يكون الفتى المعتوه الذي يتجمهر عليه الفريق كله |
Não havia colonistas naquele edifício, Mas podia ter havido. | Open Subtitles | لن يكون هناك مستعمرين فى هذا التخطيط , لكن يمكن ان يكون |
Mas podia acontecer alguma coisa inesperada. | Open Subtitles | الاسوأ ان يحدث لك حالة سيئة من سيلان انفي. لكن يمكن ان يكون هناك شيء غير متوقع,يحدث ذلك. |
Não, mas podem estar juntos. Vou procurar comida na cozinha. | Open Subtitles | لا ، لكن يمكن ان يكونوا معاً سأذهب للبحث عن بعض الطعام في المطبخ |
Os ferimentos dela são mais do que superficiais, mas podem ter sido auto infligidos, certo, JJ? | Open Subtitles | جروحها أكثر من سطحية لكن يمكن ان تكون أحدثتهم بنفسها,صحيح جي جي؟ |
É arriscado, Mas podemos perdê-los nas plantas. | Open Subtitles | الامر فيه خطورة، لكن يمكن ان نضلله فى المتاهة |
Podia mesmo ser. Mas podia não ser. | Open Subtitles | يمكن ان يكون صحيح لكن يمكن ان يكون خاطئاً |
Mas podia ser, não podia? | Open Subtitles | لكن يمكن ان اكون, اليس كذلك؟ |
Esperemos que nunca aconteça, mas podem viver com estas pessoas por muito tempo. | Open Subtitles | نحن جميعا نتمنى ان لا يصل الامر الى هذا لكن يمكن ان تعيش هنا معهم لفترة طويلة |
Adoro os teus pais, mas podem ser mesmo cretinos. | Open Subtitles | أحب والدايك لكن يمكن ان يصبحو حمقى |
Mas... podem estar. | Open Subtitles | أوه ، لكن ... . يمكن ان يكونو أحياء |
Sim, Mas podemos fazer isto funcionar para nós. | Open Subtitles | نعم , لكن يمكن ان نجعل ان يفلح معنا |
Mas podemos falar dos homens na tua vida. | Open Subtitles | لكن يمكن ان نتحدث عن الرجال في حياتك |
Mas podemos experimentar. | Open Subtitles | لكن يمكن ان نحاول |