"لكوكب الأرض" - Traduction Arabe en Portugais

    • da Terra
        
    • para o planeta
        
    • do planeta Terra
        
    • Terra para
        
    • para a Terra
        
    Cada Disruptor de Campo Magnético deve ser desactivado, antes de se tornarem crisálidas, para garantir a segurança da Terra. Open Subtitles يجب تدمير كُل وحدة إختلال مجال مغناطيسى. قبل أن يسببوا مشكلة فى سلامة المجال الجوى لكوكب الأرض.
    E a solução que eu ofereço é para o maior culpado deste mau tratamento massivo da Terra pela humanidade, e o consequente declínio da biosfera. TED وهذا الحل سأوجهه لأكبر المتسببين في هذه الإساءة البالغة لكوكب الأرض التي سببها البشر والذي بسببه تضرر المحيط الحيوي.
    Parece ser uma lua, mas, na verdade, é uma foto da Terra. TED إنها تبدو مثل قمر من أقمار زحل و لكن في الحقيقة ، هي صورة لكوكب الأرض.
    A lama é saudável para o planeta mas também para o corpo humano e o material é de baixa tecnologia, mas o desempenho é de alta tecnologia. TED يعد الوحل صحياً لكوكب الأرض ولأجسام البشر أيضاً والمادة منخفضة المستوى لكن الأداء عال المستوى
    Estamos agora a observar a forma mais conhecida do planeta Terra. Open Subtitles أنتم الآن تنظرون إلى الشكل الخارجى لكوكب الأرض
    Um extraterrestre veio à Terra para vos dar mapas? Open Subtitles أتى مخلوق فضائي لكوكب الأرض ليُعطيكم خرائط؟ -كلا
    Todos que não forem para a Terra é melhor saírem. Open Subtitles جميع الذين لم يسافروا لكوكب الأرض اضطروا للنزول.
    E tirou esta foto da Terra. TED و قام فويجر بالتقاط هذه الصورة لكوكب الأرض.
    De repente, temos uma imagem enorme da Terra de cara triste. Open Subtitles و ما ستعرفينه بعد ذلك .. هو صورة كبيرة لكوكب الأرض بجبهةٍ متعرقة و وجهٍ حزين
    Esta é a fonte da vasta energia térmica da Terra. Open Subtitles هذا هو مصدر الطاقة الحرارية الضخمة لكوكب الأرض.
    Então sempre que aparecerem, haverá uma assinatura única causada por uma interferência com o campo magnético da Terra. Open Subtitles ،إذاً في كل مرّة يظهرون سيكون لهم إشارات فريدة ناتجة عن التضارُب .مع المجال المغناطيسي لكوكب الأرض .انتهى
    Eles duram horas, sabes, porque é apenas a sombra da Terra. Open Subtitles إنه يستمر لأربعة ساعات، كما تعلم لأنه مجرد ظل لكوكب الأرض
    Começa com a visão da Terra destruída por uma guerra termo-nuclear. Open Subtitles تبدأ الأحداث بصورة_BAR_ لكوكب الأرض وهو مُباد تماماً_BAR_
    A segunda espécie mais inteligente eram, claro, os golfinhos que, curiosamente, sabiam há muito da iminente destruição da Terra. Open Subtitles و يأتى فى المرتبة الثانية أكثر المخلوقات ذكاءاً و هى الدلافين, التى بما فيه الكفايه لديها معرفه كبيرة عن الدمار الوشيك لكوكب الأرض
    E através de todo o seu caminho, a sua água doce trouxe vida e abundância para o planeta Terra. Open Subtitles وعليطولالطريق، مياههم العذبة قد جلبت الحياة و الوفرة لكوكب الأرض.
    Mas alguns sabem melhor. A maior ameaça para o planeta terra? Open Subtitles لكن بعضنا يخالفها الرأي أكبر خطر لكوكب الأرض هو
    Aos oito anos, eu peguei nas minhas ideias e comecei o meu próprio negócio chamado "Ideias da Maya", e a minha organização, "Ideias da Maya para o planeta". TED في الثامنة من عمري، أخذت أفكاري وبدأت عملي الخاص تحت اسم "أفكار مايا"، وعملي الغير ربحي، "أفكار مايا لكوكب الأرض".
    Um que pode já estar a caminho do planeta Terra. Open Subtitles و قد يكون في طريقه لكوكب الأرض
    EPISÓDIO 9: "OS MUNDOS PERDIDOS do planeta Terra" Open Subtitles الحلقة التاسعة من سلسلة الكون بعنوان "العوالم المفقودة لكوكب الأرض"
    Esta é uma imagem do planeta Terra. TED هذه صورة لكوكب الأرض
    O objectivo é Marte ter o mesmo ambiente que a Terra para que a humanidade possa viver. Open Subtitles هدفنا هو جعل مناخ المريخ مشابه لكوكب الأرض كي يتمكن البشر من العيش فيه
    Parece BUGS-1... está a enviar algo para a Terra. Open Subtitles يبدو أن باغز-1 سوف تسلم شيئاً ما لكوكب الأرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus