Quem me dera podermos colocá-las na prisão por serem pessoas horríveis. | Open Subtitles | تمنيت لو أمكننا زجهما في السجن فقط لكونهما شخصين فظيعين |
E os meus pais já aguentaram tanta merda, toda a minha vida, por serem gays e depois por serem pais e eu não posso... | Open Subtitles | و أبواي ،لقد تحملا الكثير طوال حياتي لكونهما مثليين ثم لكونهما أبوين ... وأنا لا أستطيع فقط |
Eu não sabia. As filhas de Paul Haggis foram assediadas por membros da Igreja por serem lésbicas. | Open Subtitles | أبنتا (بول هاجيس) تعرّضتا للمُضايقات علانيةً من أعضاء الكنيسة لكونهما مِثليتان. |
Há uma razão para serem separados. | Open Subtitles | يوجد سبب لكونهما منفصلين |
"que lhes agradeço por serem meus pais." | Open Subtitles | شكراً لكونهما أمي وأبي" |